ويكيبيديا

    "لا يوجد شيئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey yok
        
    • hiçbir şey yok
        
    • birşey yoktur
        
    • hiç bir şey
        
    • bir şey yoktur
        
    Her şeyin mahvolmasını izlemekten başka yapacak bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ نفعله الان سوى مشاهد الجميع يفجرون انفسهم
    TV'de bir şey yok ama film kiralayabiliriz. Open Subtitles لا يوجد شيئ على التلفاز لكن يمكننا الذهاب لإستئجار فيلم.
    Böyle bir şey yok. Gücün fazlası olmaz. Open Subtitles لا يوجد شيئ مثل هذا لا احد لديه طاقه كافيه
    Desi, bu gezegende bütün avansımıza değecek hiçbir şey yok. Open Subtitles ديزي لا يوجد شيئ على هذا الكوكب يساوي قرضنا بالكامل
    Aramızda hiçbir şey yok. Open Subtitles لايتوجب عليك القلق حول اي شيئ بالتأكيد لا يوجد شيئ يجري بيينا
    Sharkboy ve Lavagirl diye birşey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيئ اسمه الفتى القرش وفتاة الحمم
    Şu an Lowell için yapabileceğin bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ تستطيعي فعله للويل الان متأخر جدا
    Bana söyleyebileceğin bir şey yok, her şeyi kalbimde zaten biliyorum. Open Subtitles لا يوجد شيئ يمكن أن تخبرني به يخالف ما يؤمن به قلبي
    Çünkü iyileştirecek bir şey yok. Biz hasta değiliz. Open Subtitles لانه لا يوجد شيئ ليعالجونه, لا يوجد عيب بنا
    Doğada bu zehrin bu kadar yüksek olduğu bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ طبيعي مع ذلك المعدل من تركيز السم.
    Aileler arasında bağlantı kuracak bir şey yok. Open Subtitles وحتى الآن لا يوجد شيئ يربط بين العائلات إنتماءات سياسية مختلفة
    Eski davayla ilgili bana söylemek istediğin bir şey yok mu? Open Subtitles لا يوجد شيئ تريد إخبارى به عن القضية القديمة ؟
    Karanlık bir tiyatrodan daha ürpertici başka bir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ أكثر ذعراً من مسرح في الظلام
    Yüksek yoğunlukta anormal deniz yaşantısı dışında, burası hakkında özellikle özel bir şey yok. Open Subtitles . عدا من حشد كبير من الحياة البحرية الخارقة لا يوجد شيئ مميز عن هذا المكان
    Öyle olmalı. Miller boyunca etrafta hiçbir şey yok. Open Subtitles لابد انك ضللت.لا يوجد شيئ بالقرب من هنا لبعد اميال
    Senin bu dünyada eroine çeviremeyeceğin hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ بالعالم بالنسبة لك، ليس بإمكانك التفكير به سوى الهيروين.
    Araştırmalarda ve internette hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ في الأبحاث ولا يوجد شيئ على شبكة الإنترنت
    Yakınımda dur, tamam mı? - Burada hiçbir şey yok. Open Subtitles أريد ان أعرف ماذا حدث له فقط ابقي قريبتا مني ، حسنا ؟ لا يوجد شيئ هنا
    Dünyada onun katilini bulmaktan daha çok istediğim hiçbir şey yok. Open Subtitles لا يوجد شيئ أرغب به في هذا العالم أكثر من العثور على قاتلها
    Sharkboy ve Lavagirl diye birşey yoktur. Open Subtitles لا يوجد شيئ اسمه الفتى القرش وفتاة الحمم
    Benimle ilgili hiç bir şey sevimli ya da tatlı olamaz, şekerim. Ben tam adamım, tamam mı? Open Subtitles لا يوجد شيئ لطيف او جميل بشأني حبيبتي انا رجلاً حسناً؟
    Bak, Bayım, eminim sizi affetmemi gerektirecek bir şey yoktur. Open Subtitles أنظر سيدي, أَنا متأكّدُ أنه لا يوجد شيئ أغفره لك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد