ويكيبيديا

    "لبضعة ايام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • birkaç günlüğüne
        
    • birkaç gün
        
    • kaç gün
        
    • kaç günlüğüne
        
    • birkaç gündür
        
    Seni birkaç günlüğüne şehir dışına çıkarmamı annen söyledi bana. Open Subtitles امك هي من ترغب في ابتعادك عن المدينة لبضعة ايام
    Onu hatırlamamın tek sebebi bizden birkaç günlüğüne bir kamyon kiralamış olmasıydı. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلني اتذكرها انها استاجرت شاحنة صغيره منا لبضعة ايام
    Tibey'e birkaç günlüğüne Miami'ye seni ziyarete geleceğimi söyledim. Open Subtitles لقد اخبرت تيبي اني سأزورك في ميامي لبضعة ايام
    Kimi suçlarsa, birkaç gün onunla konuşmayacak, birkaç ay boyunca iğneleyici yorumlar yapacak. Open Subtitles اقصد .. كائناً من كان الملوم ستناله المعاملة الصامتة لبضعة ايام بعدها سيقوم بإطلاق التعليقات لبضعة اشهر
    Uçağımıza işaret verene kadar bütün kampı birkaç gün boyunca elimizde tutacağız. Open Subtitles نسيطر عليه لبضعة ايام حتى نستطيع ان نشيرلطائرتنا لتلتقطنا
    Yine de, bence bu onları bir kaç gün oyalayacaktır. Open Subtitles ومع ذلك ، أظن أني أبعدتهم عن الرائحة لبضعة ايام
    Bana sorarsan, eve gelmesini bekleyelim... bayıltalım manyağı... bir kaç günlüğüne bağlayalım... güçlerinin gitmesini bekleyelim. Open Subtitles رأيي أن ننتظر عودته للمنزل ونضرب هذا الوغد ونفقده الوعي ونقيّده لبضعة ايام
    birkaç günlüğüne Barranquilla ve sonra da Karakas'a gideceğim. Open Subtitles انا ذاهب الي برانكويلا ثم الي كاراكاس لبضعة ايام
    birkaç günlüğüne Londra'da olacağım. Open Subtitles لقد تم استدعائي إلى لندن لبضعة ايام ميريديث..
    birkaç günlüğüne bir yere gitsen? Bilirsin bazen gerçek hayat sorunlarından uzaklaşmak rüyalarını temizler. Open Subtitles ابتعد لبضعة ايام فالابتعاد عن المشاكل يصفي الاحلام
    İkinci tür yanıkları için birkaç günlüğüne ağrı kesici vereceğiz. Open Subtitles ويتألم .. سنبقيه على المسكنات لبضعة ايام لمعالجة الحروق من الدرجه الثانيه
    Önemli bir iş meselesi yüzünden yakında birkaç günlüğüne gitmem gerekecek. Open Subtitles أمر مهم في العمل يعني... ...انني يجب ان أغادر لبضعة ايام
    birkaç günlüğüne sende kalmam gerekebilir. Uyar mı? Open Subtitles لربما احتاج ان اضطجع بمنزلك لبضعة ايام أأنت موافق؟
    Bölgeye giriş çıkış yasağı birkaç gün daha sürecek olsa da görünüşe göre, tehlike sona erdi. Open Subtitles لذا السفر من والى المنطقة لن يسمح بشكل كامل لبضعة ايام وعلى ما يبدو ان الخطر قد زال
    Emily, birkaç gün izin alıp bizim bakmamızı istersen... Open Subtitles شكرا لك ايميلي,ان كنت ترغبين بإجازة لبضعة ايام
    birkaç gün uzaklaşacak zamanımız olur sanıyordum. Open Subtitles حسنا.انا كنت اتمنى ان يكون لدينا الوقت نذهب بعيداً لبضعة ايام
    birkaç gün daha olaya odaklanabilir miyiz? Open Subtitles هل يمكنكم ان تركزوا معي لبضعة ايام قليله فقط ؟
    İlk birkaç gün yolculuk kolay olsa da... ...aracımın at arabalılara yetecek kadar ekipmana sahip olması yolculuğun kalanını daha da kolaylaştırmıyordu. Open Subtitles كنت مسروراً كفاية للذهاب لبضعة ايام عربتي كانت مليئة بالمؤن لاصحاب عربات اليد لم تكن الاسرع على الطريق
    Daha en az birkaç gün ayağa kalkabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا اعتقد انها ستكون قادرة علي المشي لمسافات طويلة علي الاقل لبضعة ايام
    Biraz sersemlemişsin ama ciddi bir şey yok. Sadece bir kaç gün yere basma. Open Subtitles لا توجد اصابات خطيرة فقط عليك ان تستريح لبضعة ايام.
    Ben bir kaç gün işe gidemeyeceğim ya da Alexander'ın ateşi çıkacak ve kim ödeyecek? Open Subtitles سأغيب لبضعة ايام وأو سيصاب الكسندر بالحمى من سيدفع مقابل ذلك؟
    Sonra anlatırım. Bir kaç günlüğüne dayımda kalın. Open Subtitles سوف اشرح لكم لاحقاً ابقوا في منزل عمي لبضعة ايام
    Sadece birkaç gündür işsiz olduğumu biliyorum. Open Subtitles انا اعلم انني كنت عاطلة عن العمل لبضعة ايام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد