Seni birkaç günlüğüne şehir dışına çıkarmamı annen söyledi bana. | Open Subtitles | امك هي من ترغب في ابتعادك عن المدينة لبضعة ايام |
Onu hatırlamamın tek sebebi bizden birkaç günlüğüne bir kamyon kiralamış olmasıydı. | Open Subtitles | السبب الوحيد الذي جعلني اتذكرها انها استاجرت شاحنة صغيره منا لبضعة ايام |
Tibey'e birkaç günlüğüne Miami'ye seni ziyarete geleceğimi söyledim. | Open Subtitles | لقد اخبرت تيبي اني سأزورك في ميامي لبضعة ايام |
Kimi suçlarsa, birkaç gün onunla konuşmayacak, birkaç ay boyunca iğneleyici yorumlar yapacak. | Open Subtitles | اقصد .. كائناً من كان الملوم ستناله المعاملة الصامتة لبضعة ايام بعدها سيقوم بإطلاق التعليقات لبضعة اشهر |
Uçağımıza işaret verene kadar bütün kampı birkaç gün boyunca elimizde tutacağız. | Open Subtitles | نسيطر عليه لبضعة ايام حتى نستطيع ان نشيرلطائرتنا لتلتقطنا |
Yine de, bence bu onları bir kaç gün oyalayacaktır. | Open Subtitles | ومع ذلك ، أظن أني أبعدتهم عن الرائحة لبضعة ايام |
Bana sorarsan, eve gelmesini bekleyelim... bayıltalım manyağı... bir kaç günlüğüne bağlayalım... güçlerinin gitmesini bekleyelim. | Open Subtitles | رأيي أن ننتظر عودته للمنزل ونضرب هذا الوغد ونفقده الوعي ونقيّده لبضعة ايام |
birkaç günlüğüne Barranquilla ve sonra da Karakas'a gideceğim. | Open Subtitles | انا ذاهب الي برانكويلا ثم الي كاراكاس لبضعة ايام |
birkaç günlüğüne Londra'da olacağım. | Open Subtitles | لقد تم استدعائي إلى لندن لبضعة ايام ميريديث.. |
birkaç günlüğüne bir yere gitsen? Bilirsin bazen gerçek hayat sorunlarından uzaklaşmak rüyalarını temizler. | Open Subtitles | ابتعد لبضعة ايام فالابتعاد عن المشاكل يصفي الاحلام |
İkinci tür yanıkları için birkaç günlüğüne ağrı kesici vereceğiz. | Open Subtitles | ويتألم .. سنبقيه على المسكنات لبضعة ايام لمعالجة الحروق من الدرجه الثانيه |
Önemli bir iş meselesi yüzünden yakında birkaç günlüğüne gitmem gerekecek. | Open Subtitles | أمر مهم في العمل يعني... ...انني يجب ان أغادر لبضعة ايام |
birkaç günlüğüne sende kalmam gerekebilir. Uyar mı? | Open Subtitles | لربما احتاج ان اضطجع بمنزلك لبضعة ايام أأنت موافق؟ |
Bölgeye giriş çıkış yasağı birkaç gün daha sürecek olsa da görünüşe göre, tehlike sona erdi. | Open Subtitles | لذا السفر من والى المنطقة لن يسمح بشكل كامل لبضعة ايام وعلى ما يبدو ان الخطر قد زال |
Emily, birkaç gün izin alıp bizim bakmamızı istersen... | Open Subtitles | شكرا لك ايميلي,ان كنت ترغبين بإجازة لبضعة ايام |
birkaç gün uzaklaşacak zamanımız olur sanıyordum. | Open Subtitles | حسنا.انا كنت اتمنى ان يكون لدينا الوقت نذهب بعيداً لبضعة ايام |
birkaç gün daha olaya odaklanabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكنكم ان تركزوا معي لبضعة ايام قليله فقط ؟ |
İlk birkaç gün yolculuk kolay olsa da... ...aracımın at arabalılara yetecek kadar ekipmana sahip olması yolculuğun kalanını daha da kolaylaştırmıyordu. | Open Subtitles | كنت مسروراً كفاية للذهاب لبضعة ايام عربتي كانت مليئة بالمؤن لاصحاب عربات اليد لم تكن الاسرع على الطريق |
Daha en az birkaç gün ayağa kalkabileceğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لا اعتقد انها ستكون قادرة علي المشي لمسافات طويلة علي الاقل لبضعة ايام |
Biraz sersemlemişsin ama ciddi bir şey yok. Sadece bir kaç gün yere basma. | Open Subtitles | لا توجد اصابات خطيرة فقط عليك ان تستريح لبضعة ايام. |
Ben bir kaç gün işe gidemeyeceğim ya da Alexander'ın ateşi çıkacak ve kim ödeyecek? | Open Subtitles | سأغيب لبضعة ايام وأو سيصاب الكسندر بالحمى من سيدفع مقابل ذلك؟ |
Sonra anlatırım. Bir kaç günlüğüne dayımda kalın. | Open Subtitles | سوف اشرح لكم لاحقاً ابقوا في منزل عمي لبضعة ايام |
Sadece birkaç gündür işsiz olduğumu biliyorum. | Open Subtitles | انا اعلم انني كنت عاطلة عن العمل لبضعة ايام |