Ama gitmeleri için fikirlerini değiştirmek için çok geç değil. | Open Subtitles | لكن الوقت لم يتأخر جداً لتغير رأيك حول مغادرة المكان |
Bir gün gelecek ellerini etraflarındaki dünyayı değiştirmek için kullanacaklar. | Open Subtitles | وتصنع الأدوات في يوم ما لتغير بها العالم من حولها |
Kendimin, benim kesinlikle hiçbir şeyi değiştirecek gücüm yok. | TED | أنا، لا أملك أي قوة على الإطلاق لتغير أي شئ. |
Ayrıca, dünyanın yüzeyini işgal etmeye ve değiştirmeye devam ettiğimiz sürece, bu tabiatların değişen iklime ve çevre kullanımına nasıl tepki vereceğini bilmemiz gerekiyor. | TED | وبالإضافة إلى ذلك، نحتاج أن نعرف كيف ستستجيب تلك المناطق الطبيعية لتغير المناخ ولتغير استخدام الأرض طالما نواصل احتلال سطح الارض للسكن، وتعديله أيضًا. |
Hiç yaşamınızı değiştirmenin ne kadar süreceğini merak ettiniz mi? | Open Subtitles | أنت لم تتسأل ابدا , كم ستقضي لتغير حياتك؟ ؟ |
Kadehimi diğerlerine kabul edemeyeceğin şeyleri değiştirme huzurunu vermene kaldırıyorum. | Open Subtitles | وان تمنحنى الصفاء لتغير الاشياء التى لا نستطيع تغيره |
Gerçekten buraya bu yüzden mi gönderildim diye merak ediyorum kaderi değiştirmek için. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كان هذا حقاً سبب إرسالي إلى هنا لتغير حياة الناس |
Bunun yerine, kimyasallar beyindeki bilgi akışını değiştirmek için oldukça karmaşık bölgelerde salınırlar ve karmaşık sinapsları etkilerler. | TED | بل هي تنطلق في مواقع محددة جداً وتعمل على نقاط عصبية دقيقة لتغير تدفق المعلومات في الدماغ |
Öyle ki, aslında vücudumuz ve aklımız etrafımızdaki dünyayı nasıl gördüğümüzü değiştirmek için beraber çalışıyorlar. | TED | في الواقع، تعمل عقولنا وأجسادنا ترادفيًا، لتغير كيف نرى العالم حولنا. |
Ve bir gün siz de benim gibi sıkılabilir ve dünyanızı sonsuza dek değiştirmek için bir kapı kolu örebilirsiniz. | TED | وذات يوم، قد تشعر بالملل مثلي تقوم بحياكة قطعة تضعها على مفبض الباب لتغير عالمك إلى الأبد. |
Umarım bu sizi benden duyduklarınızdan yararlanarak dünyayı değiştirecek bir şeyler yapmaya teşvik eder. | TED | واتمنى ان اكون قد افدتكم بما تحدثت به اليوم وساعدتكم بان تستخدموه كوسيلة لتغير العالم من حولكم |
Belkide neye sahip olduklarını bilmiyorlar, yada ne kadar şanslı olduklarını... ve onlar anlamadan önce, patron senin onların şanslarını değiştirecek bir yol bulmanı istiyor. | Open Subtitles | لعلهم لا يعرفون ماذا لديهم أو كم كانوا محظوظين وقبل أن يدركوا ذلك يريدك الرئيس أن تجد وسيلة لتغير حظهم |
Kalbini üniformalı bir erkeğe veren bir kadın... oldukça çabuk sevgili değiştirmeye hazırlıklı olmalıdır... yoksa sonu hicran olur. | Open Subtitles | ...أي إمراة تضع قلبها على حامل زي رسمي يجب أن تتهيأ لتغير الأحباء بسرعة وإلا حياتها ستكون حياة كئيبة |
Bu sevimli dev, dünyayı değiştirmek için çamaşır değiştirmenin... | Open Subtitles | هذه الخلوة الرّائعة علّمتنا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم. |
Kadehimi diğerlerine kabul edemeyeceğin şeyleri değiştirme huzurunu vermene kaldırıyorum. | Open Subtitles | وان تمنحنى الصفاء لتغير الاشياء التى لا نستطيع تغيره |
Gidip üstümü değiştirip, yemek hazırlayacağım. | Open Subtitles | والآن سأذهب لتغير ملابسي والبدء في تحضير العشاء |
Sanırım fikrinizi değiştirmem imkansız. | Open Subtitles | أفترض أنه ما من شئ يمكنني فعله لتغير رأيك |
Sanırım tıp kültürünün değişmesi gerekli bir yanıyla ilgili bir şeyler yapmamız gerekiyor. | TED | اعتقد اننا لابد من فعل شئ عن جزء الثقافة الطبية التي تحتاج لتغير |
İç çamaşırlarını değiştirmen için son şansın. | Open Subtitles | إنها الفرصة الأخيرة لتغير ملابسك التحتية |
Pekala, kırlar hakkında şiir yazmaya başlamadan önce üzerimi değiştireyim. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن اذهب لتغير ملابسي قبل أن أباشر بكتابة القصائد عن المستنقعات |
Bu kaynakları nasıl yöneteceğimiz konusunda kendimizi değiştirmemiz gerekiyor. | TED | نحتاج لتغير كيفية السير نحو ادارة هذه الموارد |
Öte yandan iklim değişikliğinin insan kaynaklı nedenleri de var. | TED | وبعد ذلك لدينا الأسباب التي يسببها الإنسان لتغير المناخ أيضاً. |
Seyir subayından mürettebata. Aki değişimine hazır olun. | Open Subtitles | من الملاح إلى الطاقم استعداد لتغير الاندفاع |
Fikrini değiştirmesi için Carl ile konuşma ihtimalin var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة يمكنك التحدث مع كارل لتغير رأيه؟ |
Katıldığım ilk kampanya Brezilya'nın silah yasasının değiştirilmesi ve silahların geri toplanması amacıyla 2003'te burada başladı. | TED | لذا فإن أول حملة اشتركت بها بدأت هنا في عام 2003 لتغير قانون السلاح في البرازيل ولإقامة برنامج لإعادة شراء الأسلحة. |