ويكيبيديا

    "لتقولي لي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bana
        
    • söylemek için
        
    Afedersin de, New York'tan onca yolu bunu bana söylemek için mi geldin? Open Subtitles عُذراً، سافرتِ جواً كل هذه المسافة من نيويورك إلى هنا لتقولي لي هذا؟
    Sette oyunumu izleyip bana destek olur musun? Open Subtitles هل تريدين الحضور إلى موقع التصوير لتقولي لي إن كنت أبلي حسناً؟
    Sen kimsin de bana ne isteyip ne istemediğini söylüyorsun? Open Subtitles من أنتِ بحق الجحيم لتقولي لي ما تريدي أو ما لا تريدي؟
    Konuşamayacak kadar meşgul olduğunu söylemek için üç saniyecik bekleyemedin, değil mi? Open Subtitles ألم تقدري أن تنتظري ثلاث ثوانٍ لتقولي لي أنّكِ مشغولةٌ عن الكلام؟
    Bir daha benimle konuşmak istemediğini söylemek için buraya geldin. Open Subtitles لقد أتيت لتقولي لي أنك لا تريدين ان اتصل بك
    Sen kimsin de bana evliliğimin bittiğini söylüyorsun? Open Subtitles من أنت لتقولي لي أن زواجي فاشل منذ البداية؟
    - Bir gece bir kâbus görmüştüm bana "her şey tamam" demen için seni uyandırmamıştım. Open Subtitles كان لدي كابوس ذات ليلة, و... ولم أوقظك لتقولي لي لا بأس
    Ne kadar delice gelse de, bana şey demene ihtiyacım var... Open Subtitles هذا يبدو كالجنون ...أنت بحاجة إليكِ لتقولي لي
    Bu acaba bana git demenizin başka bir şekli mi oluyor? Open Subtitles هل تلك هي الطريقه لتقولي لي أن... . ترحلي
    bana ne kadar kötü bir baba olduğumu söylemyeye mi geldin? Open Subtitles جئت إلى هنا لتقولي لي كيف فشلت كاب؟
    Sırf bana hayır demek için mi? Open Subtitles لم يكن فقط لتقولي لي لا ، صحيح ؟
    bana iyi geceler demen için seni iki kere aradım. Open Subtitles لقد طلبتكِ مرتين لتقولي لي "ليلة سعيدة"
    Onu aldım. Sonra sana iade etmemi söylemek için beni aradın. Open Subtitles أخذته ثم إتّّصلتِ بي لتقولي لي أن أعيده لك
    Evliliğimi mahvettiğini söylemek için doğru bir zaman yoktur ki. Open Subtitles ليس هناك وقت المناسب لتقولي لي أنك دمرتِ زواجي
    Beni buraya bulamadıklarını söylemek için mi çağırdın? Open Subtitles ناديتنـي إلى هنا لتقولي لي أنك لا تملكين شيئاً ؟
    Ölü kalmam gerektiğini söylemek için mi geldin? Open Subtitles هل أنتِ هنا لتقولي لي بأنه يجب ان اظل ميّتة؟
    Bunca yolu babacığının seni gönderdiği yerden buraya bunu söylemek için mi geldin? Open Subtitles هل طرت كل هذه المسافة ايا كان المكان الذي ارسله اليه باباك لتقولي لي هذا?
    Artık hizmetlerime gerek kalmadığını söylemek için herhalde. Open Subtitles لتقولي لي إن خدماتي لم تعد مطلوبة على ما أظن
    Sırf bunu söylemek için mi getirdin? Open Subtitles أجئتِ إلى هنا لتقولي لي هذا فحسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد