ويكيبيديا

    "لتكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olsun
        
    • ol
        
    • olun
        
    • olmak
        
    • yapalım
        
    Ve Tanrı dedi ki:'Gökkubbede ışıklar olsun ve alametler için ve mevsimler için ve günler ve seneler için olsunlar.' Open Subtitles و قال الله لتكن انوار في جلد السماء لتفصل بين النهار و الليل و تكون لايات و اوقات وأيام وسنين
    Krallığın gelsin senin, yeryüzünde de, gökteki gibi senin istediğin olsun. Open Subtitles ليأتي ملكوتك , لتكن مشيئتك كما في السماء هنا على الأرض
    Sonumuz buysa bırak bizim tercihimiz olsun, Tanrı'nın tercihi değil. Open Subtitles اذا كانت هذه نهايتنا لتكن اذا خيارنا ليس خيار الرب
    7'de evimde ol. 8:15'de gitmiş olursun. Open Subtitles لتكن في منزلى الساعة 7.00 وقم بالمغادرة في 80.15
    En iyi arkadaşım ol lütfen, çünkü sana gerçekten ihtiyacım var. Open Subtitles لتكن أفضل أصدقائي من فضلك فأنا حقاً أحتاج إليك
    3, 4, poyum için hazır olun. 3, geniş açıdan al, 4, yakınlaşıyorsun, Open Subtitles رقم 3 و 4 استعدوا عند المنصة رقم 3 لتكن لقطاتك أوسع , رقم 4 أنت أيضاً في الإختتام
    Kırıntınız çıtır, ekmeğiniz kabarık olsun. TED لتكن قشرة خبزكم ذهبية ولينمو خبزكم دوما بصورة كافية
    Krallığın gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de istediğin olsun. Open Subtitles ليأتملكوتك، لتكن مشيئتك على الأرض كمـا هي في السمـاء
    Efendimiz İsa Peygamberin inayeti ve huzuru sizinle olsun. Open Subtitles لتكن بركة وسلام سيدنا المسيح عليكم جميعاً.
    Batı yakasında bir yer olsun. Orada haftalardır bir iş yapmadık. Open Subtitles لتكن في الجانب الغربي، فنحن لن نسرق من ذلك الجانب لعدة أسابيع
    Gökte olduğu gibi yerde de senin iraden olsun. Open Subtitles لتكن مشيئتك على الأرض، كما هى في السماء.
    Bu, beraber kılıç salladığımız saat olsun. Open Subtitles لتكن هذه الساعة الأخيرة التي نسحب فيها سيوفنا معا
    Rüzgar hep arkanda ve güneş hep yüzünde olsun. Open Subtitles لتكن الرياح دائما من خلفك والشمس امام وجهك
    Neyse "Rüzgar hep arkanda ve güneş hep yüzünde olsun. Open Subtitles على كل حال لتكن الرياح دائما من ورائك ولتكن الشمس من امامك
    Bu, beraber kılıç salladığımız saat olsun. Open Subtitles لتكن هذه الساعة الأخيرة التي نسحب فيها سيوفنا معا
    Ey göklerde olan babamız, İsmin mukaddes olsun. Open Subtitles إلهنا الذي في السموات ليتقدس إسمك ليأتي ملكوتك لتكن مشيئتك
    Anlaştık. İyi geceler. Sağ ol. Open Subtitles حسنا ، لتكن ليلة ساحرة ، شكرا و إلى اللقاء
    En azından gözlerimin içine bakacak kadar yürekli ol. Open Subtitles علي الأقل لتكن عندك الشجاعة لتنظر إلي عينىّ
    Ve jüriye gülümsediğinde, kibar ol. Open Subtitles وحين تبتسم إلى هيئة المحلّفين لتكن لطيفاً
    Adam olun, doğru şeyi yaparsanız... doğru kızı bulur, doğru şekilde davranırsınız. Open Subtitles أنني أخبركم شيئاً، يا رفاق لتكن رجل، وتفعل شيء صائب، فعليك العثور على الفتاة المناسبة وعاملها بالطريقة الصحيحة ؟
    Bir erkek olmak için; Silah tutmaktan daha fazlası gerekir. Open Subtitles أمامك الكثير لتكن رجلاً حتى أن تمسك السلاح
    Risk artınca fiyat da artar. Şunu 10 papel yapalım. Open Subtitles زيادة المخاطرة تساوى زيادة الثمن لتكن 10 دولارات كاملة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد