Bir saniye için, çocukların hapse değil de üniversiteye gittiği bir mahallede yaşasalardı, Chuck ve Tim'in hayatının nasıl olacağını hayal etmenizi istiyorum. | TED | أريدكم أن تتخيلوا لثانية ما ستكون عليه حياة تشك وتيم لو كانا يعيشان في حي يذهب فيه الأولاد إلى الكلية، ليس إلى السجن. |
Kafanıza sıkacağım kurşun konusunda bir saniye bile tereddüt ediyorsanız... beni tanımıyorsunuz demektir. | Open Subtitles | ولو فكرت لثانية أني خائف من أطلاق النار على رأسك فأنت لا تعرفني |
Bir saniye bile olsa bu ülkeyi tekrar refaha erdirme azmimizden ödün vermemeliyiz. | Open Subtitles | لن نتردد أبداً و لا حتى لثانية في تصميمنا لرؤية البلاد تزدهر مجدداً. |
Anladım, biraz müsaade et. Seninle konuşayım. Sakın aptalca birşey yapma. | Open Subtitles | هذا واضح , و لكن دعنى أتدخل لثانية دعنى أتحدث إليك , لا تفعل أى شيء أحمق |
Çünkü bir saniyeliğine olsun artık kendimi suçlu hissetmeyeceğimi sandım. | Open Subtitles | لأنّي فكرتُ لثانية أنّي ليس عليّ الشعور بالذنب بعد الآن |
Ne anlama geldiğini bilmediğinizi biliyorum, ama beni bir dakika için takip edin | Open Subtitles | نعم، أنا أعرف أنكم لا تعلمون ماذا يعني هذا. لكن.. ركّزوا معي لثانية. |
Yine de bu hayat ...bir saniye bile durmak bilmiyor... | Open Subtitles | ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف |
Yine de bu hayat ...bir saniye olsun durmak bilmiyor... | Open Subtitles | ولكن لا تزال هذه الحياة ولو لثانية فقط لا يتوقف |
... sonuçlarını kullanıyor. Bir saniye için düşünün: Artık bir standard Google yok. | TED | فكروا في الأمر لثانية: لم يعد هناك وجود لغوغل قياسي. |
İyi bir günde bazen gerçekten seçmek istediğim 3 ya da 4 saniye olur ama bir taneye indirmek zorunda kalıyorum, ama o bir taneye indirmek bile diğer üçünü hatırlamaya sebep oluyor. | TED | في يوم جيد، لدي ربما ثلاث أو أربع ثوان التي أريد حقاً أن أختار، ولكن توجب علي اقتصارها لثانية واحدة، ولكن اقتصارها في واحدة سمح لي بتذكر الثلاث ثواني الأخرى على كل حال. |
Anlıyor musunuz? Bir saniye için düzeni değiştireceğim. | TED | سـ احاول ان اغير النص لثانية واحدة فقط, اسمحو لي |
Her bir opsiyonu incelemek için bir saniye ayırsanız, bitirmeniz 28 yılınızı alacaktır. | TED | إذا أخذت كل خيار بعين الاعتبار لثانية واحدة، سيستغرقك أكثر من 28 سنة لتخطي ذلك، |
Bir saniye, dünya büyüklüğünde teleskop yapmış gibi davranalım. | TED | لنتظاهر لثانية واحدة أنه بمقدورنا بناء تليسكوب بحجم الأرض. |
- Ah, striptizci! - Dur. biraz sakin ol. | Open Subtitles | أوه , أيها المتعري.إنتظر. إهدأ فحسب استرخي لثانية |
Seninle biraz konuşmam gerekiyor. | Open Subtitles | معذرة, أريد التحدث معكى لثانية أيتها المستشارة |
- Bunu biraz konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث حول هذا الموضوع لثانية. |
Bir saniyeliğine ekranda gözükecek ve siz de tahmininizi söyleyeceksiniz. | Open Subtitles | سأعرضها على الشاشة لثانية واحدة وأريدكم أن تخبروني ما هي |
Ah, Bir saniyeliğine de olsa, gerçekten bize katılmasını istemiştim. | Open Subtitles | لثانية هناك , أنا في الحقيقة أردته أن ينضم إلينا |
Uçuş, bir saniyeliğine telsiz bağlantısı sağladım ama sonra yine koptu. | Open Subtitles | يا مدير الطيران، وردني اتصال لا سلكي لثانية ثم فقدته مجددًا. |
Birkaç dakika bu yeni geliş hakkında konuşmak istiyorum, ...şu Meksikalı Santiago Munez, ...restorana girerken çok yakışlı görünüyor. | Open Subtitles | اريد ان اتكلم لثانية عن الواصل الجديد المكسيكي , سانتياغو ميونس الذي رايناه يدخل هذا المطعم وهو وسيم جدا |
Şu çirkin kızı kapınızdan girerken gördüğüm zaman Bir an bile aldanmamıştım. | Open Subtitles | لم ينخدع أنا لثانية واحدة عندما رأيت تلك الفتاة قبيحة حتى المشي. |
O iner inmez gördüğü modern otoban onu bir anlığına şaşırttı yani. | Open Subtitles | إنه فقط ذلك الطريق المزدوج في البداية الذي نفَّره نوعا ما لثانية |
Çok güzel. Oh, pardon, Onunla bir dakikalığına konuşmam lazım, Siz | Open Subtitles | لطيف جدا.عفوا ، لا بد لي ان اذهب للحديث معها لثانية. |
Müdahale olayına bir süreliğine ara verelim çünkü ortalıkta çok fazla şey dönüyor ve ben takip etmekte biraz zorlanıyorum. | Open Subtitles | التدخل لثانية لان الكثير منه يرمى في الارجاء الآن 726 00: |