Neyse ki sermaye masrafımız, teçhizat ve füze satışlarının toplamı ile cömertçe dengelendi. | Open Subtitles | لحسن الحظ نفقاتنا الكبيرة تعادلت بشكل رائع الناتجةِ من مبيعاتِ الأسلحةِ و القذائفِ. |
Neyse ki buna hazırlıklıyım, bu yüzden pek endişeli değilim. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني مستعدة لهذا ، لذلك لست قلقة جداً |
Neyse ki emniyetten üst düzey bir yetkili Bar-le-Duc'te onun izini buldu. | Open Subtitles | لحسن الحظ, عضو في الشرطة ذو رتبة عالية أخذها الى حانة لوديك |
Şansımıza kuyumculuk geçmişim olduğu için bu harikayı tamir etmeme olanak sağladı. | Open Subtitles | هذا صحيح لحسن الحظ خبرتي كصائغ ذهب مكنتني من اصلاح هذا العطل |
Şansıma onlara Amerikan hükümeti öğretmek zorunda değildim. | TED | لحسن الحظ لم يكن يتوجب علي ان ادرسهم السياسة الامريكية |
Şanslıyız ki, milyonlarca mamut kalıntısı Siberya ve Alaska'daki sürekli buzulların içine gömülmüş durumda ve aslında resmen oraya gidip, bu kalıntıları çıkartabiliriz. | TED | لحسن الحظ ، نجد الملايين من بقاياهم منتشرة في الجليد مدفونة عميقاً في سيبيريا و آلاسكا، ويمكننا في الحقيقة الذهاب إلى هناك واستخراجهم. |
Karmaşık tepkimelere girebilir. Ne iyi ki bunların bazıları mimarlıkla ilgili. | TED | يمكن أن تخضع لردود أفعال معقدة ، بعضها لحسن الحظ معماري. |
Yerel bir hastaneye nakledildi ama Neyse ki taburcu edildi ve durumu iyileşecek. | Open Subtitles | هي نقلت إلى مستشفى محلية لكن لحسن الحظ هي خرجت و ستكون بخير |
Neyse ki aşağıdaki su kıyısında hepsine yetecek kadar yiyecek var. | Open Subtitles | لحسن الحظ عند أسفل حافة الماء، يوجد غذاء كافي لهم جميعا. |
Neyse ki; insanları yüz üstü bırakmak senin en büyük özelliğin. | Open Subtitles | حقا , لحسن الحظ ان ترك الناس يغرقون هو شأنك الخاص |
Neyse ki erken fark ettik de çok maruz kalmadın. | Open Subtitles | لحسن الحظ, لقد اكتشفناه مبكرا, مما قلل من خطر تضررك |
Neyse ki beni vuran zengindi... ve bana para verdi. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، أنه كان فاحش الثراء فأعطاني بعض المال |
Satrançta hamle yapmak zorundasınız ama Neyse ki hayat bu konuda daha esnek. | Open Subtitles | في الشطرنج, يجب أن تتحرك, و لكن لحسن الحظ, فأن الحياة أكثر مرونة |
Neyse ki, Yapım şirketi bana bazı muhtemel takas eşyaları verdi. | Open Subtitles | لحسن الحظ, المنتجون قد زودوني ببعض الاشياء التي يمكنني المقايضة بها |
Şansımıza kendimiz hakkında bilgileri yakalamada iyi olduğumuz bir zamandayız. | TED | و لحسن الحظ لنا، نحن نعيش في زمان و نحن بشكل لا يصدق جيدين في التقاط معلومات عن انفسنا |
Bir sonraki şutta elime yüzüme bulaştırdım ama Şansıma gol olmadı. | TED | في التصويبة التالية لم أستطع التصرف، لكن لحسن الحظ لم تدخل المرمى. |
Verileri tüketmek istemiyoruz fakat Şanslıyız ki DNA'ları kopyalamanın bir yolu var ki bu yol onu sentezlemekten daha ucuz ve kolay. | TED | نحن لا نريد لبياناتنا أن تنفذ، بيد أنه لحسن الحظ هنالك طريقة لنسخ الحمض النووي فهي حتى أرخص وأسهل من توليفه. |
Madam. İyi ki, bavulum yerine cebime bir yedek koymuşum. | Open Subtitles | سيدتي لحسن الحظ حزمت مناديلي في جيبي بدلاَ من حقيبتي |
Allahtan, bu tür durumları atlatmanıza yardım edecek özel arkadaşlarınız var. | Open Subtitles | حسنا, لحسن الحظ لديك أصدقاؤك المقربون الذين سيساعدونك على تخطي هذا |
Evet, çok sık olmuyor. Çok şükür ki acil bir işim yoktu. | Open Subtitles | نعم انه لا يحدث غالبا لحسن الحظ لم يكن لدي شيء عاجل |
Şans eseri bir yerlerde saklanan kızı Catherine, her şeyi duymuş ve görmüş. | Open Subtitles | لحسن الحظ إبنته كاثرين التي كانت تختبيء .. سمعت و رأت كل شيء. |
Neyseki,diğer geçitlerin içinden küçük gruplar yollamıştım. | Open Subtitles | لحسن الحظ, قد أرسلت مجموعات صغيرة عبر الطرق الآخرى. |
Şansına, yeni hapishane müdürü sanatsever bir insandı. | Open Subtitles | لحسن الحظ, كان الآمر الجديد من عشاق الفن |
ve Şanslıyım ki kabul etti. | TED | و لحسن الحظ وافق. و الشعار القادم خلال سنتين، |
Şimdi Şansa bakın ki, oksitosin hem beyinde hem de kanda üretilebiliyor, yani bu deneyi sinir cerrahisi öğrenmeden yapabilecektim. | TED | لحسن الحظ ، الأوكسيتوسين يتم إنتاجه في المخ وفي الأوعية الدموية لذا يمكنني القيام بهذه التجارب بدون عمليات جراحية دماغية |
Ne yazık ki şehirlerin çoğu şu küçük kıtada toplanmış. | Open Subtitles | لحسن الحظ ان اغلب المدن متركزة على هذه القارة الصغيرة |