Ama NASA'daki yetkililer, bunun dünya dışı bir uygarlığın işareti olabileceğini reddediyor. | Open Subtitles | ومع هذا أنكر موظفوا ناسا بأنها تثبت وجود حياة لحضارة من الفضاء |
Dediğim gibi, bu cihaz uzun süredir ölmüş olan bir uygarlığın kayıtlarını tutuyor. | Open Subtitles | كما قلت , هذا الجهاز يحتوي على سجلات لحضارة ماتت منذ زمن بعيد |
Avcı toplayıcı ufak gruplardan, küresel medeniyetin kurucularına nasıl evrildik? | Open Subtitles | كيف تطورنا من جماعات صغيرة متجولة من الصيادين و جامعي الثمار يعيشون تحت النجوم لنُصبح البُناة لحضارة عالمية؟ |
O şeyi analiz edip, kendi medeniyetinden çok daha güçlü bir medeniyetin teknolojisi olduğunu öğrenmişsen başka tabii. | Open Subtitles | باستثاء أنك بالفعل حللت هذا وعرفت أن هذه التقنية تعود لحضارة اقوى بكثير منكم |
Burası daha çok geçmişte kalmış ve inanılmaz derecede güçlü bir uygarlık anısına dikilen bir anıt. | Open Subtitles | هذا أشبه بتمثال لحضارة قوية جداً وزائلة منذ وقت طويل |
"Millerce yürüdük, fakat hiç medeniyet izi yok. | Open Subtitles | لقد مشينا اليوم لأميال و لكن لا أثر لحضارة |
İşler bir uygarlığa ait ne bir alet edevat ne de bir işaret göremedim. | Open Subtitles | انا لم ارى اى ادوات او اشارات لحضارة رسمية. |
Arkeologlar, bu antik uygarlığın bulmacalarını bir araya getirmek için teknolojik gelişmelerden yararlanıyorlar. | Open Subtitles | استعمل علماء الاثار اخر تطورات التقنية لتجميع لغز الصور المقطع لحضارة القديمة |
Başarısız olursanız ve hepimiz yeni bir uygarlığın tarih kitaplarında dipnot olarak gösteriliriz. | Open Subtitles | الفشل سيجعلنا جميعاً نصبح مجرد حواشي في مخطوطات لحضارة جديدة |
Bize rakip bir uygarlığın yuvası olabilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون موطنا لحضارة منافسة ؟ ؟ |
Ayrıca bu yerin bir zamanlar çok daha gelişmiş bir medeniyetin evi olduğunu da biliyorum. | Open Subtitles | كما أعرف أنّ هذا المكان كان موطنًا... لحضارة أكثر تطوّرًا |
Modern bilgisayar grafikleri uzaylı bir medeniyetin böyle bir stratejiyle sadece on milyon yıl içinde tüm Samanyolu Galaksisine koloni kurabileceğini öne sürüyor. | Open Subtitles | تقترحُ نماذج حاسوبية حديثة اليوم أن إستراتيجية كهذه ستسمحُ لحضارة فضائية مُتقدمة إستعمار مجرة درب التبانة برمتها في عشرة ملايين عام فقط |
[Bir Arkadaş Kirala Servisi] Birbirimizle nasıl ilişki kurulacağı hakkında bu kadar dar bir tanım ile uygarlık ayakta kalabilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن لحضارة البقاء بهذا الوصف الهزيل |
Buna pek uygarlık denemez. | Open Subtitles | هذا ليس بكثير لحضارة |
Niyetim yeni, daha iyi bir medeniyet kurmak için elit bir kardeşlik kurmaktı. | Open Subtitles | طمحت لصنع أخويّة منتخبة مكرّسة لحضارة جديدة أفضل. |
medeniyet belirtileri aramıyor muyduk? | Open Subtitles | كُنّا نَبْحثُ عن إشاره لحضارة. |
Temel soru şuydu ki çok gelişmiş bir medeniyet yeterli negatif enerjiyi toplayıp onu solucan deliğinde tutarak solucan deliğinin açık durmasını sağlayıp birinin içerisinden yolculuk yapmasını sağlayabilirmiydi. | Open Subtitles | :و كان السؤال الأساسى هل يُمكِن لحضارة مُتقدّمة جداً أن تجمع ما يكفى من الطاقة السلبيّة :و كان السؤال الأساسى هل يُمكِن لحضارة مُتقدّمة جداً أن تجمع ما يكفى من الطاقة السلبيّة :و كان السؤال الأساسى هل يُمكِن لحضارة مُتقدّمة جداً أن تجمع ما يكفى من الطاقة السلبيّة |
Bu gezegenlerin herhangi biri radyo teleskopları olan bir uygarlığa ev sahipliği yapıyorsa burada olduğumuzu çoktandır biliyorlar demektir. | Open Subtitles | إذا كان أحد تلك العوالم وطنًا لحضارة لديها موجات راديو لكانوا عرفوا بالفعل أننا هنا |