ويكيبيديا

    "لدينا أكثر من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • den fazla
        
    • fazla zamanımız
        
    • fazlası
        
    • fazlasını
        
    • dan fazla
        
    Ve arkalarında saklanan 500'den fazla bu küçük yaratıktan var. TED وكان لدينا أكثر من 500 من هذه الأقزام مختبئة خلفها.
    Ama işler ilerledi ve şimdi 2017'de, 7/24 yaşlı insanlarımızı dinleyen 200'den fazla çalışanımız var. TED لكن تغيّرت الأمور والان في 2017 لدينا أكثر من 200 موظف يستمعون إلى كبار السن كل يوم من أيام السنة على مدار الساعة
    Düşman gemilerini bulup işini bitirmek için onar saniyeden fazla zamanımız olmayacak. Open Subtitles ولن تكون لدينا أكثر من 10 ثانية للعثور على وقتل كل سفينة العدو.
    Düşman gemilerini bulup işini bitirmek için onar saniyeden fazla zamanımız olmayacak. Open Subtitles لن يكون لدينا أكثر من 10 ثواني لأيجاد و قتل كل سفينة للعدو.
    Ve bazı zamanlar, aileden fazlası bizim için fena olmaz diyorum. Open Subtitles وأحياناً أظن أنه من الجيد أن يكون لدينا أكثر من عائلة
    Sokak lakabından fazlasını bilseydik belki adresini bulabilirdik. Open Subtitles لو كان لدينا أكثر من مجرد اسم ربما حينها كنا لنحصل على عنوان
    Bugün, kanser için klinik olarak onaylanmış 10'dan fazla nanopartikül, dünyanın her yerinde hastalara sunuluyor. TED واليوم لدينا أكثر من 10 جزيئات نانو معتمدة طبياً لعلاج السرطان تُعطي للمرضى في جميع أنحاء العالم
    63 dili kapsayan 100'den fazla tercümanımız var ve küçücük hastanemizde milyonlarca dolar harcıyoruz. TED لدينا أكثر من 100 مترجم يقومون بتغطية 63 لغة، ونقوم بصرف الملايين من الدولارات في مشفانا الصغير فقط.
    200 den fazla yatağımız var. Herhangi birisinin olabilir. Open Subtitles لدينا أكثر من 200 سريرِ من الجائز أنها كانت عند أي شخص
    Hindistan'da 600'den fazla gülme kulübümüz var. Open Subtitles لدينا أكثر من 600 نادٍ للضحك في الهند حقاً ؟
    Burada 250'den fazla süsen çeşidi var. Open Subtitles لدينا أكثر من 250 من أصناف القزحيات المنفصله
    Sayın başkan, ilginizi anlıyorum ama siz de anlamalısınız ki 9100'den fazla yangın musluğumuz var. Open Subtitles حضرة المحافظ ، اتفهّم قلقك لكن عليك أن تعلم لدينا أكثر من 9 ألاف صنبور مطافئ
    Bu şeyi çözmek için bir veya iki saatten fazla zamanımız olsa güzel olurdu. Open Subtitles -يا للأسف ليت لدينا أكثر من ساعةٍ أو اثنتين لحلّ هذا اللغز
    Sadece kasetin bir kopyasını ver, tek istediğim bu. Elimizde suç mahalli kasetinden fazlası var. Open Subtitles فقط أعطني نسخة الشريط هذا كل شيء لدينا أكثر من شريط مسرح جريمة
    Şey, biz genelde doğum günü kutlarken, bir pastadan fazlası oluyor. Open Subtitles حينما نحتفل بعد ميلادنا، فيكون لدينا أكثر من كعكة.
    Evet, ama bundan fazlasını biliyor olabiliriz. Open Subtitles نعم، ولكن ربما يكون لدينا أكثر من ذلك
    Tazminat hakkından daha fazlasını almanı sağladık. Open Subtitles نحن الآن لدينا أكثر من ورقة إنهاء خدمة.
    10 yaşın altında 35 tane kız ve oğlan çocuklarımız var, 60'dan fazla da yaşlımız. Open Subtitles لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، و 60 على الأقل أو حتى كبار السن.
    Okulda 30'dan fazla kişi var. Fazlasına yerimiz yok. Open Subtitles لدينا أكثر من 30 شخصا في المدرسة ليس لدينا متسع للمزيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد