Ve arkalarında saklanan 500'den fazla bu küçük yaratıktan var. | TED | وكان لدينا أكثر من 500 من هذه الأقزام مختبئة خلفها. |
Ama işler ilerledi ve şimdi 2017'de, 7/24 yaşlı insanlarımızı dinleyen 200'den fazla çalışanımız var. | TED | لكن تغيّرت الأمور والان في 2017 لدينا أكثر من 200 موظف يستمعون إلى كبار السن كل يوم من أيام السنة على مدار الساعة |
Düşman gemilerini bulup işini bitirmek için onar saniyeden fazla zamanımız olmayacak. | Open Subtitles | ولن تكون لدينا أكثر من 10 ثانية للعثور على وقتل كل سفينة العدو. |
Düşman gemilerini bulup işini bitirmek için onar saniyeden fazla zamanımız olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون لدينا أكثر من 10 ثواني لأيجاد و قتل كل سفينة للعدو. |
Ve bazı zamanlar, aileden fazlası bizim için fena olmaz diyorum. | Open Subtitles | وأحياناً أظن أنه من الجيد أن يكون لدينا أكثر من عائلة |
Sokak lakabından fazlasını bilseydik belki adresini bulabilirdik. | Open Subtitles | لو كان لدينا أكثر من مجرد اسم ربما حينها كنا لنحصل على عنوان |
Bugün, kanser için klinik olarak onaylanmış 10'dan fazla nanopartikül, dünyanın her yerinde hastalara sunuluyor. | TED | واليوم لدينا أكثر من 10 جزيئات نانو معتمدة طبياً لعلاج السرطان تُعطي للمرضى في جميع أنحاء العالم |
63 dili kapsayan 100'den fazla tercümanımız var ve küçücük hastanemizde milyonlarca dolar harcıyoruz. | TED | لدينا أكثر من 100 مترجم يقومون بتغطية 63 لغة، ونقوم بصرف الملايين من الدولارات في مشفانا الصغير فقط. |
200 den fazla yatağımız var. Herhangi birisinin olabilir. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 200 سريرِ من الجائز أنها كانت عند أي شخص |
Hindistan'da 600'den fazla gülme kulübümüz var. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 600 نادٍ للضحك في الهند حقاً ؟ |
Burada 250'den fazla süsen çeşidi var. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 250 من أصناف القزحيات المنفصله |
Sayın başkan, ilginizi anlıyorum ama siz de anlamalısınız ki 9100'den fazla yangın musluğumuz var. | Open Subtitles | حضرة المحافظ ، اتفهّم قلقك لكن عليك أن تعلم لدينا أكثر من 9 ألاف صنبور مطافئ |
Bu şeyi çözmek için bir veya iki saatten fazla zamanımız olsa güzel olurdu. | Open Subtitles | -يا للأسف ليت لدينا أكثر من ساعةٍ أو اثنتين لحلّ هذا اللغز |
Sadece kasetin bir kopyasını ver, tek istediğim bu. Elimizde suç mahalli kasetinden fazlası var. | Open Subtitles | فقط أعطني نسخة الشريط هذا كل شيء لدينا أكثر من شريط مسرح جريمة |
Şey, biz genelde doğum günü kutlarken, bir pastadan fazlası oluyor. | Open Subtitles | حينما نحتفل بعد ميلادنا، فيكون لدينا أكثر من كعكة. |
Evet, ama bundan fazlasını biliyor olabiliriz. | Open Subtitles | نعم، ولكن ربما يكون لدينا أكثر من ذلك |
Tazminat hakkından daha fazlasını almanı sağladık. | Open Subtitles | نحن الآن لدينا أكثر من ورقة إنهاء خدمة. |
10 yaşın altında 35 tane kız ve oğlan çocuklarımız var, 60'dan fazla da yaşlımız. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 35 الفتيان والفتيات تحت سن 10، و 60 على الأقل أو حتى كبار السن. |
Okulda 30'dan fazla kişi var. Fazlasına yerimiz yok. | Open Subtitles | لدينا أكثر من 30 شخصا في المدرسة ليس لدينا متسع للمزيد |