ويكيبيديا

    "لدينا العديد من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir sürü
        
    • çok sayıda
        
    • çok ortak yanı var
        
    • birçok
        
    Bir sürü keşif şansımız var, ve ne işe yaradığına dair, ne olmadığına dair kesinlikle daha çok şey öğreneceğiz. TED لدينا العديد من الفرص لاكتشافها، وبالتأكيد سنتعلم الكثير عما تفعله وعما لا تفعله.
    Eğer orada bir şey bulamazsan bizde Bir sürü hediye kataloğu var. Open Subtitles حسناً، إن لم تستطيعي أن تجدي شيئاً هنا لدينا العديد من كتالوجات الهدايا
    Burada Bir sürü değerli araba varken sadece onunkini almışlar. Open Subtitles لدينا العديد من السيارات الفاخرة، ولم يأخذوا إلى سيارته
    Bugün aramızda üretken olmayan çok sayıda emekli var, onları öldürüp mallarına konmuyoruz. TED لكن لاحظوا أنه لدينا العديد من المتقاعدين غير المنتجين حولنا اليوم، ولا نقتلهم ونستولي على حاجياتهم.
    çok sayıda ölü ve yaralı var. l–10 yolu, Estelline'in güneyinde. Open Subtitles لدينا العديد من الوفيات والإصابات في آي 10 جنوب إستيلين
    İkimizin çok ortak yanı var. Open Subtitles نحن الإثنان لدينا العديد من الأشياء المُشتركة.
    Karmaşıklığın ne olduğuna dair ilginç birçok bilgi var. TED لدينا العديد من المعلومات الهامة حول مفهوم التعقيد.
    Ve benim yüzümden olmasa, şu anda Bir sürü çocuğumuz olabilirdi. Open Subtitles ونريد ان يكون لدينا العديد من الاطفال حولنا
    Bir sebebi yok. Yapacak Bir sürü işimiz var. Open Subtitles لا شىء ولكننا لدينا العديد من الاشياء لكى نفعلها
    Bizim Bir sürü odamız var ve fazladan yiyecek bir şeyler hazırlarım. Open Subtitles لدينا العديد من الغرف, كما أني يمكن أن أ'د لكم شيء لذيذ على العشاء
    Bir sürü yaralı var, eve dönmemiz gerek. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    Bir sürü yaralımız var ve eve dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    Bir sürü yaralı var, eve dönmemiz gerek. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    Bir sürü yaralımız var ve eve dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    Bir sürü yaralımız var ve eve dönmemiz gerekiyor. Open Subtitles لدينا العديد من الجرحي نحتاج للعودة الي الوطن.
    Bir sürü odamız var. İsterseniz tüm Noel boyunca burada kalabilirsiniz. Open Subtitles لدينا العديد من الغرف , تستطيعون المكوث هنا طيلة ايام عيد الميلاد ,اذا رغبتم
    Tam olarak söyleyemem. çok sayıda kutumuz var. Open Subtitles لا أستطيع إخبارك بالتحديد، لدينا العديد من الصناديق
    Korunmaya muhtaç çok sayıda yetim ve öksüz çocuğumuz var. Open Subtitles لدينا العديد من الايتام الذين يحتاجون للرعاية.
    çok sayıda ortak yönümüz vardı. Open Subtitles لقد كان لدينا العديد من الاشياء المشتركة
    İkimizin çok ortak yanı var. Open Subtitles نحن الإثنان لدينا العديد من الأشياء المُشتركة.
    Bizim toplumlarımızda sizin asla anlamadığınız birçok güzel şey var. Open Subtitles كانت لدينا العديد من الأمور العصية التي لم يحلها مجتمعكم قط
    Burada birçok insan ürkmüş halde sağa sola koşuşturuyor. Open Subtitles لدينا العديد من الناس مذعورين، إنهم يجرون فى مكان، إنهم خائفون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد