ويكيبيديا

    "لدينا حالة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir durum var
        
    • durumu var
        
    • Bir sorunumuz var
        
    • durumumuz var
        
    • vakası var
        
    • bir durum söz
        
    • durumu mevcut
        
    • alarm
        
    • olayı var
        
    • vakamız var
        
    • durum mevcut
        
    -Hala tehlikeli bir durum var -Gelin çocuklar Open Subtitles نحن ما زِلنا لدينا حالة خطرة قوموا بتطويق مكان الحادث
    Acil bir durum var, efendim. Biri Federal Polis bürosunu arasa iyi olur. Open Subtitles لدينا حالة خطيرة هنا يا سيدي . شخصاً ما من الأفضل أن يطلب مكتب المارشال
    Ranger, Teksas National Bankasında 10–31 durumu var. Open Subtitles أيها الجوال، لدينا حالة 10 على 31 في البنك الوطني في تكساس
    - Bir sorunumuz var. Yıkımı durdurması için Kendall'ı arıyorum ama ulaşamıyorum. Yıkım on üç dakika sonra başlayacak. Open Subtitles لدينا حالة هنا , لا يمكني الإتصال بكندال في هاتفه كي أوقف الهدم الذي سيبدأ خلال 13 دقيقة
    Farkında olduğunuzu düşünüyorum, bir acil durumumuz var. Open Subtitles وأنا متأكد من أنك تدرك، لدينا حالة طوارئ
    Burada önemli bir durum var hemen uzaklaşın. Open Subtitles تحركوا بعيداً عن المبنى لدينا حالة طارئة هنا
    Acil bir durum var. Gidelim. - Hemen gitmeliyiz. Open Subtitles لدينا حالة طارئة, احضر شخصين, ودعنا نذهب
    Acil bir durum var. Arkadaşımız yaralandı, yardım gerekli. Open Subtitles لدينا حالة طارئة صديقتنا مصابه وتحتاج للمساعدة
    Bayanlar, baylar. Acil bir durum var. Open Subtitles أيها السيدات و السادة , لدينا حالة طارئة
    Dinle Madeline,.. ..sana bunu tekrar yapmaktan hiç hoşlanmıyorum ama önemli bir durum var. Open Subtitles اسمعي يا مادلين, أكره أن افعل هذا ثانية لكن لدينا حالة
    Bu sabahki terörist saldırılarına karışmış bir adamın bulunduğu bir rehine durumu var. Open Subtitles لدينا حالة اختطاف رهينة متورط بها أحد الرجال المسؤلين عن الهجمات الارهابية هذا الصباح.
    Otobüste 415 acil durumu var. Olaya birçok mahkum karıştı. Open Subtitles لدينا حالة 415 كبيرة في مؤخرة الحافلة العديد من النزلاء مشتركون فيها
    Gidip gitmeme konusunda karar verme aşamasında olduğunu biliyorum ama acil bir gastroşizis durumu var. Open Subtitles أعلم أنك ما زلت تقررين موضوع الرحيل لكن لدينا حالة انشقاق بطن وراثي طارئة
    Selam, dostum, Bir sorunumuz var. Yürümeye devam et. Open Subtitles مرحباً يا صاح، لدينا حالة تعال من هنا، هيا
    10. ameliyathanede Bir sorunumuz var da. Open Subtitles لدينا حالة حرجة في الغرفة العاشرة للعمليات
    Tanrıya şükür sizi buldum. Acil bir durumumuz var. Open Subtitles حمدلله أني وجدتك لدينا حالة طارئة
    Burası araç 23. Olası bir 519 vakası var. Tamam. Open Subtitles معك السيارة "23"، لدينا حالة "519" محتملة، حوّل
    Acil bir durum söz konusu. Yemege nereye gittiler? Open Subtitles لدينا حالة طارئة أتعرفين أين ذهبا للعشاء؟
    Ates etmeyin! 10-98 durumu mevcut! Duvardan kacan mahkûmlar var! Open Subtitles لا تطلقوا النار لدينا حالة هروب مساجين فوق السور
    General Asquith. Efendim. Öncelikli bir alarm aldık Kod 9 olduğu doğrulandı. Open Subtitles سيدي اللواء ، لدينا حالة إنذار رقم 9 وتم التأكد منها
    Doğu 24 ve Montgomery köşesinde, Bailey's BarGrill'de 245 olayı var. Open Subtitles لدينا حالة في المنطقة 24 شرق مونتغومري في حانة المشروبات
    Akut apandisit vakamız var. Open Subtitles لدينا حالة إلتهاب حاد للزائدة الدودية هنا
    Kırmızı durum mevcut. Bir arama ekibi istiyorum. Open Subtitles "لدينا حالة فرار، أريد فريق بحث"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد