Verdiği 10 Dolardan ne kadar kaldı, Dobbsie? | Open Subtitles | كم تبقى لدينا من العشرة دولارات التى أعطاها لنا ؟ |
ABD hava sahasına ne kadar kaldı? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت قبل ان ندخل المجال الجوي |
- Goa'uld dilinde sayıyor. - Ne kadar zamanımız kaldı? | Open Subtitles | هذا عد تنازلي بلغة الجواؤلد كم لدينا من الوقت؟ |
Bu yüzden her 10 yılda, Elimizdeki her tohum numunesine çimlenme testleri yapıyoruz | TED | لذا فكل 10 سنوات نقوم بإختبارات التنبيت في كل عينة لدينا من البذور. |
Bu köpek, içindeki o hastalıklı kısmı çıkartabilmemiz için Elimizdeki tek silah! | Open Subtitles | هذا الكلب هو السلاح الوحيد الذي لدينا من اجل اقتلاع هذا المرض |
İkinci umudum şu ki sağlık problemlerimiz ortaya çıktığında bunları tedavi edebilecek iyi ilaçlara sahip olacağız. | TED | الأمل الاحتياطي الثاني هو أن تتوفر الأدوية الجيدة، على قدر ما لدينا من مشاكل صحية، لتتولى أمرها |
5 dakikamız kaldı. Geri dönsek mi ki? | Open Subtitles | .بقي لدينا من الوقت خمسة دقائق فقط هل يجب علينا العودة؟ |
Biliyorsun, yıl dönümümüzün bitmesine on dakika kaldı. | Open Subtitles | كما تعلم، هناك عشر دقائق بقي لدينا من الذكرى. |
Buna riske girmek diyemezsin. Bir saatten az zamanımız kaldı. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أن تعد ذلك بالمجازفة، فما بقي لدينا من وقت أقل من ساعة. |
Geçidin tekrar açılmasına ne kadar kaldı? | Open Subtitles | إذاً، كم لدينا من وقت عندما تنفتح البوابة؟ |
- Ne kadar vaktimiz kaldı? - 33 dakikamız var. | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت المتبقي - لدينا 33 دقيقة - |
-Ne kadar zamanımız kaldı? | Open Subtitles | كم يتبقى لدينا من الوقت على أقصى تقدير؟ |
Yeterince saklı kaldı bu. | Open Subtitles | لدينا من الخصوصة بما فيه الكفاية |
Elimizdeki asalaklardan daha fazla asalak elde etme yollarımız var. | Open Subtitles | لدينا اساليب لصنع المغفلين اكثر مما لدينا من مغفلين |
Elimizdeki her şeyle o tepede mayınlı bir savunma mevzii istiyorum. | Open Subtitles | أريد موقعاً دفاعياً فوق ذلك التل و ضع فية كل ما لدينا من متفجرات و ألغام |
Elimizdeki her şeyi ortaya koyup işe yaramasını umduk. | Open Subtitles | نحن فقط نقدم المساعدة، إستخدم كل ما لدينا من قدرات، ونأمل أن نفعل كل شيء |
Elimizdeki her şeyi ortaya dökeceğiz. Tamam. Tamam. | Open Subtitles | نعطي هؤلاء السفله هديتنا الاضافيه لهم و بعدها نفتح عليهم كل ما لدينا من النيران.. |
Umarım dava dosyalarına ulaştığında Elimizdeki bilgileri zaten devletle paylaştığımızı anlarsın. | Open Subtitles | إذن، أفترض أنه لو كان لديك ولوج لملفات القضايا، ستعرفين أننا قد أطلعنا بالفعل الحكومة بما لدينا من معلومات. |
Tüm izleme uydularını, insansız hava araçlarını, çevre yolu kameralarını, Elimizdeki tüm kaynakları kullanın. | Open Subtitles | إستخدموا كلّ قمر مراقبة إصطناعي، كلّ طائرة بدون طيّار، كلّ آلة تصوير بالطرق السريعة، إستخدموا كلّ ما لدينا من مصادر |
Efsaneler kurgudur, bu ise gerçek, bildiğimiz kadarıyla gerçek, sahip olabileceğimiz tek gerçek de bu. | TED | الأساطير خيالية، لكن هذا صحيح، الحقيقة لأفضل ما لدينا من المعرفة، وهي الحقيقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها. |
O noktaya varmak için sahip olduğumuz tüm yaratıcılığı ortaya koymalıyız, öyleyse başlayalım! | TED | سنحتاج كل ما لدينا من الإبداع لتحقيق ذلك، فلنحشد تلك الطاقات. |