ويكيبيديا

    "لدي الكثير من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çok fazla
        
    • bir çok
        
    • çok işim var
        
    • Benim bir sürü
        
    • gereken bir sürü
        
    • gereken çok şey var
        
    • Tonla
        
    • bir sürü var
        
    • yapacak bir sürü
        
    • bir sürü işim var
        
    • Yapmam gereken çok
        
    • istediğim çok şey var
        
    Çok fazla arkadaşım olduğundan tutunmaları için tutacak koydurmak zorunda kaldım. Open Subtitles إضطررت أن أربطه لكي يركب الناس عليه لدي الكثير من الأصدقاء
    Evet. Çok fazla zamanım yok,yani bana sadece bilmem gerekeni gösterin . Open Subtitles ليس لدي الكثير من الوقت، لذا أطلعوني على ما أنا بحاجة لمعرفته
    bir çok düşüncem var ve şu anda zihnim çok açık. Open Subtitles لدي الكثير من الأفكار وإنني أفكر بشكل واضح في الوقت الحاضر
    Ağa, çek şu arabayı yoldan, yapacak çok işim var! Open Subtitles يا سيد أبعد السيارة من هنا لدي الكثير من الأعمال.
    Benim bir sürü arkadaşım var, ve intihar etmek için bir sebep yok. Open Subtitles لدي الكثير من الاصدقاء لذلك ليس هناك موجب للانتحار
    Tatlım, önümüzdeki aylarda yapmam gereken bir sürü şey geliyor. Open Subtitles عزيزي, لدي الكثير من الامور اللتي ستحدث في الاشهر القادمة
    Özür dilemem gereken çok şey var ama fazla vaktim yok. Open Subtitles لدي الكثير من الأعذار ولكن لا يوجد وقتُ كافي، لذا بداية،
    Yetmişlerde Çok fazla tek gecelik ilişkim olurdu ve seksenlerde altmışlarda da... Open Subtitles كان لدي الكثير من العلاقات اليلية في السبعينيات والثمانينيات وحتى في الستينيات
    Onun yanında devam etmek için Çok fazla yüküm vardı. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أقوم بها في مرحلة الإنتخابات التمهيدية
    Çocukken Çok fazla çukurum vardı. TED كان لدي الكثير من الحُفَر العميقة عندما كنت طفلًا.
    Göreceksin, Çok fazla günahım var. Open Subtitles سترى بأن لدي الكثير من الأمور أود أن أعترف بها
    bir çok sorum var ama en güvenilir bilgi hücrelerinden gelendir. Open Subtitles لدي الكثير من الأسئلة لكن البيانات الأكثر مصداقية تأتي من خلاياكَ.
    Ancak, anlamakta zorlandığım bir çok şey de var. TED ولكن لدي الكثير من الامور التي اعاني بمشكلة في فهمها
    "Bu öğleden sonra yapacak çok işim var maalesef." Open Subtitles أخشى بأن لدي الكثير من الأشغال في ظهيرة اليوم.
    Yola çıkmadan önce yapacak çok işim var. Open Subtitles لدي الكثير من الاشياء لفعلها قبل مغادرتي البلدة
    Bir erkek arkadaşın var sanıyordum. Benim bir sürü erkek arkadaşım var. Open Subtitles لكن لديك صديق , أنا لدي الكثير من الأصدقاء
    Benim bir sürü sorumluluğum var. Sevdiğim kadın, onun çocuğu vesaire. Open Subtitles لدي الكثير من المسؤوليات لدي امرأة وولد وكل شيء
    Bu tatilde bitirmem gereken bir sürü laboratuvar ödevi var. Open Subtitles لدي الكثير من الفروض علي الانتهاء منها خلال هذه العطلة.
    Gördüğünüz gibi, yapmam gereken çok şey var. Open Subtitles لدي الكثير من المسؤوليات ، و يمكنك ان ترى
    O gittikten sonra ona soracak Tonla sorum olduğunu fark ettim. Open Subtitles بعد ان غادر اكتشتفت ، ان لدي الكثير من الاسئلة له
    - Bende her şeyden bir sürü var ama henüz beyaz kartın yok. Open Subtitles لدي الكثير من كل شيء. لكنك لم تحصلي على تصريج بعض.
    Dinle, dostum, reddedilmiş eski sevgililerle uğraşmak dışında yapacak bir sürü işim var. Open Subtitles يا رجل، لدي الكثير من الأعمال فضلاً عن التعامل مع علاقة سابقة
    Bitirilmemiş bir işim var, bir sürü işim var. Open Subtitles أنا لدي أعمال لم تنتهي, أنا لدي الكثير من الأعمال التي لم تنتهي.
    Biliyorum ama Yapmam gereken çok iş var. Open Subtitles أعلم.. ولكن لدي الكثير من العمل يجب أن أنجزه
    Sana göstermek istediğim çok şey var. Open Subtitles لدي الكثير من الأشياء أريد أن أريك اياها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد