ويكيبيديا

    "لدي شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir şey var
        
    • bir şeyim
        
    • birşey var
        
    • bir şey getirdim
        
    • birşeyim var
        
    • bir şey buldum
        
    • Sana bir şey
        
    • şeyler var
        
    • hiçbir şeyim
        
    • şeyim var
        
    • bir seyim var
        
    • şey var elimde
        
    Belki sana yardımcı olabilirim. Göstermek istediğim bir şey var. Open Subtitles ربما يمكنني مساعدتك في هذا لدي شئ أريدك أن تراه
    Böyle olsun istemiyorum ama sana söyleyeceğim bir şey var. Open Subtitles لا اريد ان يحدث هذا لكني لدي شئ اخبرك به
    Yaşlı kadınlara özel bir şeyim yok. Kadınlara özel var. Open Subtitles ليس لدي شئ للنساء العواجيز لدي شيء من اجل النساء
    Bir kaç eşya alayım... Hiç bir şeyim kalmadı. Open Subtitles انا فقط سألتقط بعض الاشياء نسيت انا ليس لدي شئ
    birşey var ve bence hepiniz bunu bilmelisiniz. Open Subtitles لدي شئ أعتقد أنكم من المفترض أنكم تعرفونه
    Herkes izlesin diye bir şey getirdim. Open Subtitles لدي شئ سيمتع الجميع
    Tankçı Çocuk, dedim! Senin için birşeyim var, Tankçı Çocuk. Open Subtitles لقد قلت يا رجل الدبابة لدي شئ لك يا رجل الدبابة
    Hayır hayır hayır bak ilgini çekebilecek bir şey buldum ilk sana gösteriyorum bak. Open Subtitles لا ، لا ، أنظر مهلاً ، لدي شئ أكثر تشويقاً لأريك إياه أولاً ، أنظر
    Burada buluştuğumuz için teşekkürler. Söyleyeceğim önemli bir şey var. Open Subtitles شكرا علي مقابلتكم لي هنا ايها الرفاق لدي شئ مهم اريد ان اخبركم بة
    Beni dinle, yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles الأن اسمعيني ، لدي شئ لأقوم به ، سأعود حالاً
    Benimkiyle gidelim. Bagajda ihtiyacımız olacak bir şey var. Open Subtitles لا ، علينا أخذ سيارتي ، لدي شئ بالصندوق سنحتاجه
    Çünkü beni anne kollarındaki bebek gibi güvende saklayacak bir şey var. Open Subtitles لأنه لدي شئ سيبقيني آمناً كطفل بين ذراعي أمّه
    Ama size acilen iletmem gereken bir şey var. Open Subtitles لكني لدي شئ يجب أن أقوله لك بعجاله
    Keşke garaj satışınıza katkı sağlayacak bir şeyim olsaydı. Open Subtitles . اتمنى ان كان لدي شئ اساهم به لمبيعات المرأب
    Söyleyecek bir şeyim varsa ya söylerim ya da ağzımı açmam. Open Subtitles وانت على حق , اذا كان لدي شئ لاقوله علي ان اقوله او ان أغلق فمي
    - Senin için bir şey aldım. - Hiç böyle bir şeyim olmamıştı. Open Subtitles لدي شئ لك - لم احصل على واحدة من هذه من قبل -
    Size söylemek istediğim küçük birşey var. Fakat önemli. Open Subtitles لدي شئ صغير شئ صغير جدا لكنه مهم
    Ona bir şey getirdim. Open Subtitles لدي شئ من أجلها
    "evet, senin için büyük birşeyim var Mick. Open Subtitles أجل , لدي شئ كبير لك يا "ميك" يقولها بكل مرة
    Psişik adam için çok uygun bir şey buldum. Open Subtitles لدي شئ ما .. مناسب تماماً لعرافك
    Rahat ol, Sana bir şey verip gideceğim, kimsenin ruhu duymayacak. Open Subtitles لا تخف لدي شئ لك ثم اننى ذهبت كاى انسان مهما كانت حكمته.
    Benimkiyle gidelim. Bagajda lazım olabilecek şeyler var. Open Subtitles لا ، علينا أخذ سيارتي ، لدي شئ بالصندوق سنحتاجه
    Bilmiyorum. Yani, yani, gösterecek hiçbir şeyim, söyleyecek hiçbir şeyim olmadığı için başka bir şey üzerine konuşmayı denemeliyiz. TED لا أعرف. حسنا، حسنا، بما أنه ليس لدي شئ لأعرضه، أو لأقوله. سنحاول التحدث في شئ اخر.
    Genç basketbol yıldızı senin için özel bir şeyim var. Open Subtitles أوه، النجم الشاب لكرة السلة، لدي شئ مميز لك
    Aslinda bir seyim var. Open Subtitles أتعلم , انا لدي شئ
    Arkadaşının çok ilgileneceğini düşündüğüm bir şey var elimde. Open Subtitles لدي شئ لصديقك حتما سيثير اهتمامه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد