ويكيبيديا

    "لذا أريد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • istiyorum
        
    • yüzden ben
        
    • yüzden bunu
        
    Suçlamanın kaydımdan silineceğine dair söz verdi ve karşılık olarak 2 kademe yükseltilecektim bu yüzden bunun gerçekleştirilmesini istiyorum. Open Subtitles لقد وعدت بأن يتم حذف الاتهام من ملفي، وأنه سيتم ترقيتي درجتين كتعويض، لذا أريد التأكد من إتمام هذا
    O yüzden ben de bana verdiğin bu şansı hak ettiğimi ispatlamak istiyorum. Open Subtitles لذا أريد أن أثبت لك أنّي أستحقّ تلك الفرصة الثانية التي منحتني إيّاها.
    Eğer bu adamı yakalarsak ona ne yapacağız onu öğrennmek istiyorum. Open Subtitles لذا أريد أن أعلم ماهي خطتنا إذا قبضنا علي هذا الرجل.
    Bu yüzden bunu bir kez daha söylemeliyim. Open Subtitles أننا سنفقد عذوريتنا مع بعضنا لذا أريد أن أقولها مرة أخيرة
    Bu yüzden şimdi oraya çıkmanızı ve onun istediğine olabildiğince yakın olmanızı ve metne olabildiğince alt metin eklemenizi istiyorum. Open Subtitles لذا أريد منكن أن تخرجن إلى هناك و تقفن مثلما هي تريد و أن تضعن كل المضمون الموجود في النص
    Ama bana karşı dürüst olmanızı istiyorum. Bunu aleyhinizde kullanmayacağım. Open Subtitles لذا, أريد أن تكونوا صادقين معي لن أكن ضغينة ضدكم؟
    Uzun bir süre dönmeyeceğim o yüzden o şeyi sana emanet etmek istiyorum. Open Subtitles سوف تكون رحلة طويلة لذا أريد أن أأتمنك على ذلك الشيء في غيابي
    Bugün size kendi oluşturduğum interaktif yazılım modelini göstermek istiyorum. TED لذا أريد ان أريكم اليوم .نموذج لبرنامجي التفاعلي الذي قمت بإنشائه
    Önümüzdeki dakikalarda sizlere bunların her ikisinden de biraz bahsetmek istiyorum. TED لذا أريد أن اقول لكم القليل عن كل من تلك في اللحظات القليلة القادمة.
    Başladığım tema ile bitirmek istiyorum, yenilenme ve umut. TED لذا أريد أن أنتهي بالفكرة الرئيسية التي بدأت بها، والتي عن التجديد والأمل.
    Bu enerji hakkında biraz konuşmak istiyorum. TED لذا أريد أن أتحدث بشيء من التفصيل عن تلك الطاقة.
    Burada biraz durup canlı bir gösteriyi göstermek istiyorum. TED لذا أريد أن أتوقف هنا للحظة وأعرض لكم عرضًا مباشرًا.
    Hepinizden genç mültecilere yatırım yapmanızı istiyorum. TED لذا أريد أن أطلب منكم جميعًا أن تستثمروا في اللاجئين الصغار.
    Size işsizlik hakkında üçüncü ve son hikâyemi anlatmak istiyorum. TED لذا أريد أن أخبركم قصتي الثالثة والأخيرة، والتي تتمحور حول البطالة.
    Hangisinin domuz eti olduğunu bulmanız için dikkatli düşünmenizi istiyorum. TED لذا أريد منكم أن تفكروا مليًّا، أيّ فيديو يحوي صوت القلي.
    Size bazı algısal yanılsamalar göstermek istiyorum, ya da aynı şekilde verdiğimiz kararlardaki yanılsamaları. TED لذا أريد أن أعرض عليكم أوهام معرفية، أو أوهام إتخاذ القرار، بنفس الطريقة.
    Yenidoğana yatıştırıcı vermek hassasiyet gerektirir o yüzden ben yapsam daha iyi. Open Subtitles التسكين لدى المولودين حديثًا يحتاج لمسة خفيفة، لذا أريد عمل هذا بنفسي.
    Bu yüzden ben de böyle şansları değerlendiriyorum. Open Subtitles لذا أريد فرصه لكي أستطيع مُزاولتها لوحدي.
    Kendimi sorumlu hissediyorum bu yüzden bunu almanı istiyorum. Open Subtitles أشعر بالمسؤولية ، لذا أريد أن أعطيك هذا
    Geçen sene, bazı kabul edilemeyecek türden hadiseler yaşadık o yüzden bunu sizin için kolaylaştırmak istiyorum. Open Subtitles العام المنصرم, واجهتنا بعض الحوادث التي لا تحتمل... لذا, أريد أن أسهّل هذا عليكم...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد