O yüzden yarın gitmeden önce görüşelim, böylece parayıda verebilirim. | Open Subtitles | لذا دعنا نلتقي غداً قبل أن تغادر وسأعطيك المال حينئذٍ |
Evlat, bu oyuncak bir gemi değil, O yüzden bırak da anlayalım, ha? | Open Subtitles | يا بنى ليست هذه سفينة لعبة فى حوض استحمام لذا دعنا نفكر |
Bir yerden başlamamız lazım, O yüzden en baştan alalım, tamam mı? | Open Subtitles | سوف نبدأ فى مكان ما لذا دعنا نبدأ بالاساسيات,هلا بدأنا؟ |
Daha önce iptal ettik, O halde yine edelim. | Open Subtitles | ،لقد ألغيناها من قبل لذا دعنا نفعلها مرة أخرى |
Bu yaz serserilik edelim Kimseden korkmayacağımız yerlerde | Open Subtitles | لذا دعنا نَستمرُّ بالكسل هذا الصيفِ حيث لا يوجد شيء نخشاه |
Öyleyse hep beraber sıcak bir karşılama yapalım, | Open Subtitles | لذا دعنا عِنْدَنا يُدفّئُ كَيفَ حَالُكَ ل |
Doğru, 90 yaşındaki biri için arama yapalım, değil mi? | Open Subtitles | صحيح، صحيح، لذا دعنا نتفقد الأشخاص ذوي الـ90 عاماً، صحيح؟ |
bu yüzden şu muskayı bulmaya bakalım ve hemen buradan kaçalım. | Open Subtitles | لذا دعنا نحاول ان نجد التعويذة فحسب و نخرج من هنا. |
Yani hadi seninle ufak bir alışveriş yapalım. | Open Subtitles | لذا دعنا ننهى الامر بقليل من الاخذ والعطاء |
Uçan bir uçaktan atlamak doğal bir hareket sayılmaz... O yüzden bu işi doğru yapıp manzaranın tadını çıkaralım. | Open Subtitles | لذا دعنا نقوم به بصوره صحيحه ونستمتع بالمنظر , هيا |
Kustun ve bayıldın, O yüzden düğünü henüz planlamayalım. | Open Subtitles | أخر ما أتذكره أنك تقيأت وأغمى عليك ، لذا دعنا لا نخطط للزفاف بعد |
O yüzden rahatını sağlamam için birlikte çalışmamızı tavsiye ederim. | Open Subtitles | لذا دعنا نعمل سوية وأنا سأجعل إقامتك مريحة. |
Biz konuşurken, SG-9 ya Goa'uld tarafından yakalanmış ya da ölmüş olabilir,... ..O yüzden saçmalamayı keselim, tamam mı? | Open Subtitles | بينما نتكلم, أس جي 9 أما أمسكه الجوؤلد أو قتلوا لذا دعنا نترك تلك التفاهات أتفقنا |
Biz de gidelim O yüzden. Canım iyice sıkıldı! | Open Subtitles | لذا دعنا نغادر المكان أيضاً فقد بدأت أشعر بالملل |
Tamam, ne yapmamız gerektiğini o bilecek. O yüzden onun çatı katına geri dönelim. | Open Subtitles | حسناً , هو سيعرف ما علينا فعله لذا دعنا نعود إلى مرسمه |
O yüzden, o halkanın içinden geçmemize izin verin, ve bir daha ki görüşmemizde, sizin kontrolünüz altında olacağız. | Open Subtitles | لذا دعنا نمر عبر الحلقة، وحينما نتقابل مرة آخرى ،سيكون الأمر تحت السيطرة |
Evet ve muhtemelen hemen arkamızdadır. O yüzden durmayalım. | Open Subtitles | نعم, و هي ربما الآن خلفنا لذا دعنا لا نتوقف |
Ama senin kusursuz bir vücudun var, O halde bunun üzerinde beraber çalışalım. | Open Subtitles | لكن هناك جسمك المثالي, لذا دعنا نعمل سوية على بنائه |
O halde yatalım ve işimize bakalım." | Open Subtitles | "ونفهم بعضنا البعض لذا دعنا نضطجع ونواصل الأمر" |
El yapımı değiller. Şimdi her parçanın modelini ve üreticisini tespit edelim. | Open Subtitles | لذا دعنا نَكتشفُ نظارةَ المنتجَ الصنع ونموذج كُلّ مادة |
Binbaşı, kimse bunu söylemek istemiyor ama bence burada bir örnek ortaya koymaya çalışıyoruz, Öyleyse bunu yapıp dünyaya amacımızın | Open Subtitles | ميجور, لا أحد يريد أن يقول هذا لكن يخطر ببالى اننا نحاول ان نضع مثال هنا لذا دعنا نجلس ونعرض العالم الذى يعنى العمل |
bu yüzden fırsatımızı iyi değerlendirelim. bu yüzden fırsatımızı iyi değerlendirelim. | Open Subtitles | القاضي الأول الذي يَرْفضُنا نحن مَوتى، لذا دعنا سيارة على تلك. |
Ben seni ölü görmek istiyorum sen ise canlı bir biçimde çıkmak istiyorsun Yani hadi şunun ortasını bulalım ve sen de dışarıya çık. | Open Subtitles | ...أنا أريدك أن تموت... ...وأنت تريد الخروج سالماً لذا دعنا نتقابل في المنتصف ولتخرج فقط |