Yani semptomları tetikleyen her şeyden uzak durmak zorundaydım. | TED | لذا كان علي أن أتجنب أي شيء قد يثير تلك الأعراض |
Yani şehirde kalıp, onları da anlaşmaya dâhil etmek zorundaydım. | Open Subtitles | لذا كان علي المكوث في البلدة واخبارهم بالصفقة |
Hızlı düşünmek zorundaydım tüfeğime doğru hamle yaptım... | Open Subtitles | لذا كان علي ان أفكر بسرعة. .. فذهبتلمسدسي. |
Ama bir şekilde tutuldu. Bu sebeple yaratıcı olmak zorundaydım. | Open Subtitles | لكنها كانت تحتَ تأثير الصدمة نوعاً ما لذا كان علي أن أستخدم مخيلتي |
Alex bilgisayarının başından hiç kalkmadığı için ödevleri birer birer çalmak zorundaydım. | Open Subtitles | أليكس لا تبتعد أبدا عن جهازها لذا كان علي سرقة الواجبات على حده |
Ben de müşteri listemden kurtulmak zorundaydım. | Open Subtitles | لذا كان علي التخلص من قائمة زبائني. |
Süksesini bozmak zorundaydım. | Open Subtitles | لذا كان علي أن أهز ثقته بنفسه, |
Süksesini bozmak zorundaydım. | Open Subtitles | لذا كان علي أن أهز ثقته بنفسه, |
Bir şeyler yapmak zorundaydım. | TED | لذا كان علي أن أفعل شيئًا |
Almak zorundaydım. | Open Subtitles | لذا كان علي شراؤها. |
Bu yüzden seçim yapmak zorundaydım: | Open Subtitles | لذا كان علي إتخاد قرار: |
Bizimle uğraşanın A mi yoksa Wilden mı olduğunu bilmiyordum bu yüzden kurtulmak zorundaydım. | Open Subtitles | من يعبث معنا"A"لم أكن أعلم أذا كان (ويلدن) أم لذا كان علي فقط أن أتخلص منها |
Birinden vazgeçmek zorundaydım. | Open Subtitles | لذا كان علي التخلي عن شيء |