ويكيبيديا

    "لذا لا يمكن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yani
        
    Hatta hizmetçilerimin bile pazara gidecek hizmetçileri var, yani ta... tanıştığınız kişi ben olamam. Open Subtitles لماذا.. لدى خدم يذهبون للسوق من أجل خدمتى لذا لا يمكن أن يكون الذى قابلتيه هو أنا
    yani birlikte görünmemeliyiz. Open Subtitles وانا قاتل القرش لذا لا يمكن ان نرى مع بعضنا
    Aynı alan koduna sahip, yani uzağa gitmiş olamazlar. Open Subtitles , نفس رقم المنطقة لذا لا يمكن أنهم ابتعدوا
    yani, kimse orada olmadığını söyleyemez. Open Subtitles لذا لا يمكن لأحد أن يقول أنك لم تكن هناك
    yani yemeği ve içkisi yüzünden zehirlenemez. Open Subtitles لذا لا يمكن أن يكون هذا من طعامه او شرابه
    - "Sevmek" kelimesini kullanmayı biliyor, yani sorun bu olamaz. - Hayır, olamaz. Open Subtitles يعرفُ كيفَ يستخدم كلمة "حبّ" لذا لا يمكن أن تكون تلك هي المشكلة.
    Hiç düğme yok, yani yanlış yerde olamazlar. Open Subtitles لا يوجد أزرار , لذا لا يمكن أن يكونوا في المكان الخطأ
    Monitörde tarih ve zaman yazıyordu yani o yapmış olamaz. Open Subtitles التاريخ والوقت كانوا على الشاشة لذا لا يمكن أن يكون قد فعل ذلك
    Tur yapıyormuş yani ceset orada en fazla birkaç dakika durmuş olabilir. Open Subtitles عند 9.04 كان يركض في دورات لذا لا يمكن ان تكون الجثة موجودة إلا قبل دقائق
    Telefonundan da kimse aranmamış, yani ya öldü ya da takip edilmemek için, bataryası çıkarıldı. Open Subtitles ولا مكالمات صادرة من هاتفه اذا هو اما ميت او ان بطاريته اخذت لذا لا يمكن تتبعه
    Ama bu bildiğimiz üçüncü kurban yani hedef listesiyle ilgili olamaz. Open Subtitles لكن هذا هو الضحية الثالثة التى نعرف بشأنها لذا لا يمكن ان يكون الامر متعلق بلائحة قتل
    yani bana anlatabileceğin hiçbirşey beni şok etmez. Open Subtitles لذا لا يمكن لأي شيء تقولينه أن يصدمني.
    yani yalnızca o olabilir. Open Subtitles لذا لا يمكن أن يكون إلا هو وحسب.
    yani şu anda neler yaşadığını söylemek mümkün değil. Open Subtitles لذا لا يمكن التكهن بما تكابده الآن.
    yani ölü olamaz. Open Subtitles لذا لا يمكن أن يكون ميت.
    Aslında... Beni tanımadığını biliyorum, yani bunu kesinlikle bilemezsin, ama... Open Subtitles أنت لا تعرفني لذا لا يمكن أن تعرف...
    Kendini temsil ediyor yani avukatından olamaz. Open Subtitles {\pos(192,210)}إنها تمثل نفسها لذا لا يمكن أن يكون الاتصال بمحامٍ
    yani elinde bir şey olmayan seçim yapamazlar. Tamam anladım. Open Subtitles لذا لا يمكن للمرء الاختيار..
    yani daha kötüsü olamaz. Open Subtitles لذا لا يمكن أن يكون هذا أسوء
    yani hiçbir şekilde buradan kaçmak yok. Open Subtitles لذا لا يمكن أنْ نسبق أيّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد