| Bu film, Kaptan Pierce Oliver Kidd Jr.'ın anısına adanmıştır. | Open Subtitles | هذا الفيلم تم انتاجة خصيصاً لذكرى الكابتن بيرس اوليفر كيد |
| Halkınızın verdiği sayısız kurbanın anısına... üç dakika saygı duruşunda bulunmamızı öneriyorum. | Open Subtitles | لذكرى الضحايا الهائله من بين شعبكم أناشدكم بالوقوف صامتين لمدة 3 دقائق حدادا عليهم |
| Sayısı belirsiz cinayetlere kurban giden insanlarınız anısına hepimizi üç dakikalık saygı duruşuna davet ediyorum. | Open Subtitles | لذكرى الضحايا الهائله من بين شعبكم أناشدكم بالوقوف صامتين لمدة 3 دقائق حدادا عليهم |
| Ayrıca, şirketin 25. yıldönümü projelerini planlamak için 24 saat yeterli gelmiyor. | Open Subtitles | لتخطيط الأحداث لذكرى الشركه الخامس والعشرون أربع وعشرين ساعة في اليوم لاتكفي.. |
| Yine de kocanın hatırasına biraz saygın olmalı. | Open Subtitles | إنه ميت منذ عام تقريباً لابد أن يكون لديك بعض الاعتبار لذكرى زوجك |
| Babam Naleus, Cyparissis'deki zaferinin anısına bu kabı yaptırmıştı. | Open Subtitles | لقد قام والدى نيليوس بصنع هذا الوعاء تخليدا لذكرى انتصاره فى قبرص |
| Bu film, 1914 Noel arifesinde arkadaşça geçinen Alman, İngiliz ve Fransız askerlerin anısına ithaf edilmiştir. | Open Subtitles | الفيلم مكرّس لذكرى الجنود الألمان والإنجليز والفرنسيين فى الجبهة فى عيد الميلاد لسنة 1914 |
| Ölenlerin anısına değil sadece, özgürlüklerinin tadını çıkarabilenlerin de şerefi adına. | Open Subtitles | لس فقط تخليداً لذكرى من سقطوا.. بل تكريماً لشرف من نجوا للاستمتاع بحريتهم |
| Oh, onun anısına içersek- hoş olur diye düşündük. | Open Subtitles | أوه، إعتقدنا سيكون لطيفا شربه لذكرى صوفي. |
| Türklerin himayesinden kurtulmaları anısına Macar bir fırıncı tarafından icat edilmiş. | Open Subtitles | بالواقع, تمّ إختراعه من قِبل "فرّان هنغاري"، إحياءً لذكرى هزيمة الأتراك |
| - George, bu dönemde Belçika'da ölülerin anısına mum yakma adeti vardır. | Open Subtitles | جورج ,فى هذا الوقت من السنة ,فى بلجيكا هى مناسبة لاشعال الشموع لذكرى الموتى |
| Bu benim. Bu da en iyi dostum Victor'ın anısına. | Open Subtitles | هذه لي ، والسوداء لذكرى صاحبي المفضل فيكتور. |
| Babanın anısına duyduğum saygı seni ancak bir yere kadar koruyabilir. | Open Subtitles | إحترامي لذكرى والدكَ لا يُمكن أن يحميك لمدة طويلة |
| Bir şey daha var, kızımın anısına bir gram saygın varsa şu sikik telesekreter mesajını silersin. | Open Subtitles | شيء آخر، إذا كان لديك بعض الاحترام لذكرى ابنتي ستمسح هذه الرسالة اللعينة |
| Dedemin anısına saygısızlık da etmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا أريد أن أكون غير محترم لذكرى جدي أيضاً |
| Evlilik yıldönümü planlarım... resmen mahvoldu. | Open Subtitles | عطلة الأسبوع المخصصة لذكرى زواجي فشلت رسمياً |
| Umarım kazara evlilik yıldönümü hediyemi bulmamışımdır. | Open Subtitles | آمل أنّي لم أعثر على هديّتي لذكرى زواجنا |
| Merhum eşinizin hatırasına hakaret etmek aklımdan bile geçmedi. | Open Subtitles | ما كنت لأجرؤ على إهانتي لك أو لذكرى زوجتك. |
| 11 Eylül saldırılarında tüm Hayatını kaybedenlere adanmıştır! | Open Subtitles | إهداء لذكرى هؤلاء الذين فقدوا أرواحهم في 11 سبتمبر 2001 |
| Bu noktada ufak bir geri adım atacağım. Geçmişteki dostluğumuzun hatırına... | Open Subtitles | سأتخلى عن هذه النقطة الوحيدة لذكرى صداقتنا الماضية |
| Ve bu değişim daha çok ölenleri anma hakkında olduğu kadar yaşamın kimliği hakkındadır da. | TED | وأيضًا، هي فترة انتقالية تكون أقرب الى تجسيد مفهوم الحياة بينما هي في الأصل إحياء لذكرى أحدهم |
| Romantik bir yıl dönümü kutlaması için daha iyi bir elbise düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ثوب أكثر مثالية لذكرى رومانسي |
| Zor olacak ama tüm programı Rex'i anmak için hazırlamışlar. | Open Subtitles | لكنّهُم سيقوموا ببرنامج تذكاري كامل (( تكريماً لذكرى (( ريكس |