Emin değilim ama bağın yaratılabilmesi için.... ...kan fedakarlığında bulunulması gerek. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً لكن لصنع الشق يجب أن تتم التضحية بالدماء |
Emin değilim. Ama olabilir. Neden birileri bir yabancıya ateş etsin ki? | Open Subtitles | لست متأكداً , لكن كل ما حدث يشير إلى ذلك و ألا لماذا شخص ما يطلق النار على غـــريــــب؟ |
Emin değilim, ama onun gibi görünenler genelde ölüdürler. | Open Subtitles | لست متأكداً, لكن عندما أرى أناس بهذا الشكل يكونون موتى عادةً |
Emin değilim, ama o evde korkunç bir şey olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | لست متأكداً لكن أعتقد أن هناك شيئاً مروعاً حصل في ذلك المنزل |
Emin değilim ama bahse girerim, sürgün prens biliyordur. | Open Subtitles | لست متأكداً لكن أراهن أن الأمير المطرود يعرف |
Gerçeği söylemek gerekirse, emin değilim. Ama ne zaman oldum ki. | Open Subtitles | في الحقيقة , لست متأكداً لكن متى كنت متأكداً من أي شيء؟ |
Emin değilim ama İnsaniyet Bakanlığına erişimi var. | Open Subtitles | لست متأكداً لكن لديه امكانية الدخول لوزارة الموارد البشرية |
Üzgünüm. Ben gönderildim... Tam olarak Emin değilim ama... | Open Subtitles | ... أنا آسف ، لقد تم إرسالي هنا لكي ... أنا لست متأكداً لكن |
Emin değilim, ama kazara makinenin güç kaynağının önemli bir kısmını boşaltmış olabilirim. | Open Subtitles | ماذا يجري؟ لست متأكداً لكن ربّما وعن غير قصد... استنزفت كمّية كبيرة من طاقة الجهاز |
CTU'dan olabilir, emin değilim, ama onu daha önce de görmüştüm. | Open Subtitles | ..قد تكون تعمل بـ"الوحدة".. لست متأكداً ..لكن رأيت وجهها قبلاً |
- Emin değilim ama birkaç teorim var. | Open Subtitles | أنا لست متأكداً,لكن لدي بعض النظريات |
Emin değilim ama, O'nda beni sinir eden bir şeyler var. | Open Subtitles | لست متأكداً , لكن هنالك شئ حولها يقلقني |
Emin değilim ama Evsiz Joe ile konuşsak fena olmaz. | Open Subtitles | لست متأكداً لكن علينا مكالمة (جو) المتشرد |
Tam da emin değilim, ama... | Open Subtitles | لست متأكداً.. لكن.. |
Emin değilim ama şuna baksana. | Open Subtitles | لست متأكداً لكن انظر إلى هذا |