Onlara ihtiyacımız yok demiştim. Bu kadar robotu ne yapacağız? | Open Subtitles | لسنا بحاجة إليهم لمَ هذا العدد من الرجال الآليين ؟ |
O adamın yardımına ihtiyacımız yok.. Olsaydı bile kabul etmezdim. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لمساعدته , و لن آخذها حتى لو أعطاني |
Sonra kimseye ihtiyacımız yok, birbirimize sahibiz diye hissetmeye başladık. | Open Subtitles | لكن راودنا شعور بأننا لسنا بحاجة لأحد ما دمنا سويًا |
Şimdi, bu belaya katılmamıza gerek yok. Fred White'a ne olduğunu gördünüz. | Open Subtitles | هذا المشكلة نحن لسنا بحاجة إليها رأيت ما حدث إلى فريد وايت |
O zaman daha fazla beklememize gerek yok, değil mi? | Open Subtitles | اذاَ لسنا بحاجة للانتظار أكثر منذ ذلك اليس كذلك ؟ |
Daha fazla anlıyoruz ki bir bütün kenti yoğunlaştırmaya bile ihtiyacımız yok. | TED | ونحن اليوم وبصورة متزايدة ندرك اننا لسنا بحاجة الى ان مدن كاملة بكثافة مرتفعة جداً |
Ancak diğer taraftan da, 9.6 km'lik birşeyin büyük zararlar vermesine de pek ihtiyacımız yok. | TED | لكن إتضح أننا لسنا بحاجة لشئ بعرض ستة أميال ليسبب الكثير من التلف. |
Otellere veya geleneksel otorite biçimlerine ihtiyacımız yok demiyorum. | TED | لا أقول أننا لسنا بحاجة إلى فنادق أو إلى أشكال السلطة التقليدية. |
Bir: sağlık için ikisine de ihtiyacımız yok. | TED | أولا: لسنا بحاجة لأيٍ منها من أجل الصحة |
Hayvan ürünlerine ihtiyacımız yok, ve kesinlikle beyaz ekmek ve kolaya da ihtiyaç duymuyoruz. | TED | لا نحتاج للمنتجات الحيوانيّة كما أننا بالتأكيد لسنا بحاجة إلى الخبز الابيض ولا إلى الكولا |
Bilgisayarla etkileşime geçmek için fare ve ekrana ihtiyacımız yok. | TED | لسنا بحاجة إلى لوحات مفاتيح أو شاشات وفأرات للتفاعل مع الحواسيب. |
Biz şairlerin, ölümle yaşam arasındaki çizgiye ulaşmak için ilaçlara ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | نحن الشعراء لسنا بحاجة للمخدّرات لنبلغ الحدّ الفاصل بين الحياة والموت. |
-Yok canım. Sana ihtiyacımız yok. Sen olmadan da başımız yeterince dertte. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة لك لدينا ما يكفي من المشاكل بدونك |
Senin sadakana ihtiyacımız yok, babam yemeğini karakolda yer. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلي صدقة منك أبي يأكل في قسم الشرطة |
Bizim endüstriyel-askeri karmaşayı kopyalamamıza gerek yok, çünkü Afrika her şeyi daha farklı yapabilir ve dünyaya insanlığı yeniden getirebilir. | TED | ونحن لسنا بحاجة لنسخ هذه التركيبة الصناعية العسكرية، لأنه يمكن لأفريقيا أن تكون مختلفة وتستعيد إنسانية العالم. |
Hapishanelerle ilgili eski fikirlere bağlı kalmamıza gerek yok. | TED | لسنا بحاجة لأن نبقى عالقين بأفكار قديمة عن السجن |
Korkulması gereken çok, çok fazla şey var, fakat elimizden geldiğince birbirimizi korkutmamıza hiç gerek yok ve şimdi yeni bir dünyada yaşadığımızı görmeliyiz. | TED | هنالك الكثير مما علينا أن نخشى حياله، ولكننا لسنا بحاجة أن ننقل مخاوفنا إلى الآخرين، نحن بحاجة لأن نرى أننا نحيا في عالم جديد. |
İstemiyorsanız su dökmenize gerek yok. | TED | نحن لسنا بحاجة إلى تسرّب الماء إذا كنا لا نريد ذلك. |
Aldatmayı saptamak için hayvanın ne düşündüğünü bilmek zorunda değiliz. | TED | ولكننا لسنا بحاجة لمعرفة تفكير الحيوان من كشف خداعه. |
Sonra anladım ki bir bardak kahve yapmak için bir köy gerekmez, | TED | وهذا يؤكد الحقيقة التالية، وهي: أننا لسنا بحاجة إلى قرية بأكملها، لنحصل على فنجان من القهوة، |
Gece görüşü lazım değil. Biz denizciyiz. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للرؤية الليلية نحن كتيبة بحرية |
Sağ ol ama senin sadakana muhtaç değiliz. | Open Subtitles | شكرا، ولكن نحن لسنا بحاجة مؤسستك الخيرية. |
Gidebilirsin. Evet, artık sana ihtiyacımız kalmadı. | Open Subtitles | أتعلم يمكنكَ الأنصراف، أجل ، لسنا بحاجة إليكَ ، بعد الآن. |
Dinle, Sınıfı boşver. Sana ihtiyacımız olmadığını söylemiştim. | Open Subtitles | إسمع، لاتقلق حول الصف أخبرتك بأننا لسنا بحاجة إلى درس |
Rakamlar gerçekten şaşırtıcı ve o kadar uzağa bakmamız gerekmiyor. | TED | إن الأرقام صاعقة حقًا، ونحن حتى لسنا بحاجة للنظر بعيدًا. |
Zamanımız kısıtlı ve bir delinin soruşturmanın seyrini değiştirmesini istemiyoruz. | Open Subtitles | ونحن لسنا بحاجة لبعض المجانين كي يشتتوا إنتباهنا في التحقيق |
Bir başkasına bel bağlamaya ihtiyacımız yoktur. | Open Subtitles | لسنا بحاجة لأن نعتمد على بعضنا البعض. |
Stern sana, orada ihtiyacımız olmayacak. | Open Subtitles | ستيرن ، نحن لسنا بحاجة لك هناك أنت فيزيائي |
Bu gıda üretimi için ormanları kesmemiz gerekmediği anlamına gelir. | TED | وهذا يعني أننا لسنا بحاجة إلى قطع الغابات لإنتاج الغذاء. |