ويكيبيديا

    "لسنا في حاجة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtiyacımız yok
        
    • gerek yok
        
    • söylememe hacet yok
        
    Bunun için bir cadıya ihtiyacımız yok. Bunun örnekleri internette sürüsüyle var. Open Subtitles لسنا في حاجة إلى ساحرةً، ثمّة أمثلة لهكذا حالات تعجّ بشبكة المعلومات.
    Şu anda ofiste elemana ihtiyacımız yok. Open Subtitles نحن الآن لسنا في حاجة لموظفين كَتَبَة هنا
    Belki Dr.McKay'in kuşkuculuğunun birazını paylaşabilirim, ama bizim bu Wraith'e güvenemeyeceğimizi söyleyecek herhangi bir mistik hayale ihtiyacımız yok. Open Subtitles ربما أنا أشاطر د.مكاى في تشككه و لكن نحن لسنا في حاجة لأي رؤى صوفية لتخبرنا أن هذا الريث غالبا لا يمكن الوثوق به
    Yani siğil, uçuk ya da bel soğukluğu gibi hastalıklardan da bahsetmemize gerek yok. Open Subtitles اذاً لسنا في حاجة للتحدث عن الامراض التي تحدث بسبب ذلك, كما تعلمين واااو.
    Hepimizin aynı yerde durmasına gerek yok. Open Subtitles لسنا في حاجة لكي نتجمع جميعاً في مكان واحد
    Tamam..artık buna gerek yok. Open Subtitles حسناً، لسنا في حاجة لمقدمات يبدو كل شيء نظيفا الآن
    Neyse, yani onun yüzünden bağlanmak, kafeslenmek ve daha fazla söylememe hacet yok. Open Subtitles أعني , هذا سخيف حقاً , كل هذا الحديث بشأن تقييدك و إحتجازك و ... , حسناً نحن لسنا في حاجة إلى الخوض في التفاصيل
    Neyse, yani onun yüzünden bağlanmak, kafeslenmek ve daha fazla söylememe hacet yok. Open Subtitles أعني , هذا سخيف حقاً , كل هذا الحديث بشأن تقييدك و إحتجازك و ... , حسناً نحن لسنا في حاجة إلى الخوض في التفاصيل
    Gerçek kılmak için bir kağıt parçasına ihtiyacımız yok. Open Subtitles لسنا في حاجة لقطعة ورق لجعل علاقتنا حقيقيّة
    Senin her şeye yaptığın insanın sinirlerine dokunan yorumlarına ihtiyacımız yok. Open Subtitles لسنا في حاجة لتعليقاتكَ التي تحتاج بحثاً لإيجاد معانٍ لها في رويّكَ عن تجاربك.
    Kelimelerimizi aktarmak için silahlara ihtiyacımız yok. Open Subtitles لسنا في حاجة إلى أسلحة من أجل تحويل العالم
    Mr. Cross daha fazla eylemsizliğe ihtiyacımız yok. Open Subtitles سيد كروس، لسنا في حاجة ألى الكثير من الاعمال
    Ben buna hiç ihtiyacımız yok diyorum! Open Subtitles وأنا أقول بأننا لسنا في حاجة إليها مطلقاً
    Buna gerek yok. İçerideki durum kötüleşirse çok yakında birbirimizin gırtlağına sarılırız zaten. Open Subtitles لسنا في حاجة لهذا، إن ساءت الأمور بالداخل فسنهاجم بعضنا البعض قريبًا
    - gerek yok, bizimkini kullanırız. Open Subtitles لسنا في حاجة إليها ، سنستخدم أدواتنا هيا بنا
    Daha fazlasını öğrenene kadar kimseyi korkutmaya gerek yok. Open Subtitles لسنا في حاجة لأخافة أي احد.. ليس حتى نعرف أكثر.
    İlginç olan, artık tasarım ve sanattan konuşmaya gerek yok. Ama tasarım bir mesaj vermek için herşeye hazır. TED لكن الأمر المثير للاهتمام هو أننا لسنا في حاجة للحديث عن الفن والتصميم بعد الآن. ولكن التصميم يستخدم أياً كان من أدوات متوفرة تحت التصرف من أجل صنع النقطة.
    Bence çok önemli bir hata yapıyoruz düşünüyoruz ki insanların bir şeye ihtiyaçları varsa onlara onu istetmemize gerek yok. TED وأعتقد أننا نقوم بخطأ بنيوي، نحن نضع إفتراضاً، معتقدين بأنه إذا كان الناس في حاجة ضرورية لشئ ما، لسنا في حاجة لأن نقوم بترغيبهم فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد