| Özellikle ne yazık ki gereken şekilde kullanılmayan bir mizah türünü kastediyorum. | TED | وأشير بالخصوص الى نوع من الفكاهة والتي لسوء الحظ لا تستخدم بشكل كافي |
| ne yazık ki, size yardım edemem. Tren yola çıkalı 1,5 saat oldu. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لا يمكننى مساعدتك فالقطار غادر منذ نصف ساعه |
| Bu iş çok gizli olduğundan kurye kullanamayız ne yazık ki. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا استطيع ارسال رسولا مع وثائق سرية للغاية. |
| - Maalesef özgeçmişime ekleyemem onu. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا أستطيع ذكر هذا في السيرة |
| - Müsaadenizle. - Maalesef ki konuşamam. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا أستطيع ذلك |
| Arabanıza el koyacağım. Şoförünüze de, çünkü ne yazık ki araba kullanmayı bilmiyorum. | Open Subtitles | وسائقك أيضا لاننى لسوء الحظ لا أستطيع القيادة. |
| Seninle oynamak isterdim. ne yazık ki istesem de yapamam. | Open Subtitles | أود اللّعب معك، لكن لسوء الحظ لا يمكنني ذلك، لكني أود ذلك بالفعل |
| Michelle, ne yazık ki, şu an onlar için yapabileceğimiz hiçbir şey yok. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا يوجد شىء يمكننا فعله لهم فى الواقع يوجد |
| ne yazık ki hayır. Madam, batı kanadında birkaç saat dinlenmeye çekildi. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا إحتاجت السيدة إلى حقيبة إضافية |
| ne yazık ki, büyük bir hasar vermeden çıkarıp atılamıyor. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا يمكن إستئصاله دون وقوع إصابات أشد |
| ne yazık ki buna polisi karıştıramam. | Open Subtitles | لسوء الحظ , لا استطيع إقحام الشرطة في هذا الموضوع |
| Ama ne yazık ki, ikinizden birini işten çıkaracağız. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا نستطيع أن نستأجر سوى واحد فقط |
| ne yazık ki, artık gitmeliyim ama ilk televizyon programın için seçeceğin aksesuarları merak ediyorum. | Open Subtitles | إذاً, لسوء الحظ, لا يمكنني البقاء لكني أتطلّع لرؤية كيف هي الاكسسوارات التي ارتديتها معه لظهوركِ لأول مرة على التلفاز |
| ne yazık ki kurbağa ile müzik yapamazsın ve senin gitara ihtiyacın var, ayrıca 3 dileğin var. | Open Subtitles | لسوء الحظ لا يمكنك العزف بالضفدع لذا تحتاج الي غيتار و لديك ثلاث امنيات |
| Ancak, ne yazık ki yüzyılda yalnızca bir veya belki iki kere oluyor. | Open Subtitles | لكنها لسوء الحظ لا تحدث سوى مرّة أو مرتين في القرن |
| ne yazık ki, onu durdurmanın bir yolu olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | لسوء الحظ, لا أمتلك سوى القليل .لمحاوله الايقاع به |
| - Maalesef hayır. | Open Subtitles | - لسوء الحظ لا |
| - Maalesef hayır. | Open Subtitles | - لسوء الحظ لا |