Dışarı çıktım, ve gerçekten mucizevi birşey oldu bana ...bu hava filtrelerini almak için kuzeye yürürken, ...sokaklar tamamen insanlarla hareketliydi. | TED | ومشيت، وحدث لي هذا الشئ المعجزة بينما كنت أمشي شمالاً لشراء فلتر الهواء، وهو أن الشوارع كانت مفعمة بالحياة مع الناس. |
Araziyi satın almak için fazladan para ihtiyaçları olduğunu söyledi bu yüzden Pederin bıraktığı 2500 doları ödünç verdim. | Open Subtitles | انت قلت لي انهم احتاجوا مزيدا من النقود لشراء الارض لذا اقرضت تلك الألفين وخمسمائة دولار التي تركها والتي |
Şimdi büyüdün ve baban mutlu olman için onu alacak. | Open Subtitles | الآن كنت قد نمت، وأنها تعطيني الارتياح لشراء لك واحدة. |
Onlarla enstrüman ve müzik kitapları satın alacağım. | Open Subtitles | نستعملها لشراء الأشياء والأدوات أو كتب الأغاني |
Peki. Dükkana gidiyorum, hastayım ve biraz ilaç almam lazım. | TED | حسناً. أكلت وجبة لذيذة، أنا مريض، أحتاج لشراء بعض الأدوية. |
DHD'yi bir pazarlık nesnesi olarak görüyorsunuz, ama herşeyin bir fiyatı vardır ve kimse tam olarak neyin sizi satın almaya yeteceğini söylemedi. | Open Subtitles | تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن |
Biliyor musun, kazanırsan parayı yeni klima almak için kullanabiliriz. | Open Subtitles | إذا فزت أنت .. نستطيع استخدام المال لشراء مكيف جديد |
Mal almak için bir sürü adres var. Kahve kupaları, kazaklar, şapkalar. | Open Subtitles | جميع أنواع الإيصالات لشراء البضائع، يمكنك ابتياع فناجين قهوة، قمصان جميلة، قبعات |
Öte beri almak için de bu ada kayıtlı kredi kartını kullanmış. | Open Subtitles | و قد استخدمت بطاقة اعتماد بذاك الاسم لشراء البقالة في المنطقة ذاتها |
Şimdi beni işe bırakmadan önce kahve almak için durmamız gerekecek. | Open Subtitles | أنا أبحث عن وظيفة. حسنا, الآن سيكون علينا التوقف لشراء القهوة |
Lucas'a yapboz almak için durmam gerekti sonrasında da telefona takılıp kaldım. | Open Subtitles | اضطررت للتوقف عند محل الألعاب لشراء لعبة الألغاز للوكاس وأجريت محادثة بالهاتف |
Pekâlâ, Madigan'ın şaraphaneyi satın almak için aldığı kredi bu. | Open Subtitles | حسنا, هاذا هو القرض ان ماديجان ذهبت لشراء مصنع الخمر |
Uyuşturucu alacak paraları olmadığından; birayla, mayalanmış sütle sarhoş olanlarla. | Open Subtitles | فقراء جداً لشراء المخدرات, يسكرون على البيرة أو الحليب المخمر. |
Bu arada, kendine ördek alacak parayi nereden buldun, hmm? | Open Subtitles | بالاضافة الى من اين اتيت بالمال الكافي لشراء البطة ؟ |
Peki ne yapacağım? Yeni bir bot alacak param yok. | Open Subtitles | ما يمكنني القيام به، وليس لدي المال لشراء حذاء جديد |
Evet, ben nasıl markete gidip dergi alacağım? | Open Subtitles | كيف يمكنني الوصول إلى المتجر لشراء العدد المزدوج من و المستفسر الوطني ؟ |
Doktor beni ilaç almam için gönderdi. Pekâlâ. | Open Subtitles | زوجتي مريضة ، والطبيب أرسلني لشراء بعض الأدوية |
Eğer benim esrarlı lolipoplarımı satın almaya geldiyseniz, şansınız yokmuş. | Open Subtitles | اذا أتيتما لشراء مصاصات المارجوانا الطبّية من ابني فحظكما سيئ |
Ben'in felaket haberini almasından çok kısa bir süre sonra motosiklet alma fırsatının önüne gelmesi ilahi bir müdahale olsa gerek. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي |
Barney'e gidip yeni kıyafetler al. Bu adama kredi kartı verin. | Open Subtitles | إذهب لمتجر بارني لشراء ملابس جديدة أعط هذا الرجل بطاقة ائتمان |
Anne izin ver onu satın alayım, hemen dönerim. | Open Subtitles | أمي ، دعيني أذهب لشراء واحدة سأعود سريعاً |
Bunlar 5-7 yaşları arasındaki çocukların anneleri ya da 3 ay içinde yeni bir telefon almayı planlayan gençler olabilir. | TED | من الممكن أن يكونوا أمهات لأطفال بين الخامسة والسابعة، أو مراهقين يخططون لشراء هاتف جديد خلال الثلاثة أشهر القادمة. |
Dawn'u da okul alışverişine götürebilirsin Ne? | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذيها معك للتسوق ,لشراء لوازم المدرسة |
Sert mi oynamak istiyorlar? Biz de oynarız. Gidip uyuşturucu alalım. | Open Subtitles | يريدون اللعب بعنف، نستطيع اللعب بعنف لنذهب لشراء بعض المخدرات |
Adamım, bu arabalardan birini alabilmek için... penisinin ne kadar küçük olması gerekiyor? | Open Subtitles | يا رجل كم يجب أن يكون عضوك صغيراً لشراء واحدة من هذه السيارات؟ |
Keçi çobanlarından elde ettikleri o parayla birkaç keçi daha alıp | TED | كنت أسعد بذلك .. حيث كنت استمع لقصص لرعاة الماعز كيف استخدموا تلك الاموال لشراء ازواج من الماعز |
Dooey, parti için durup krema almamız gerekiyor. | Open Subtitles | دوي علينا التوقف لشراء بعض الزغب المخفوف من أجل الحفلة |
Evet, biraz. Geçen temmuzda Amiral Huidobro'yu silah alması için ABD'ye götürdüm. | Open Subtitles | بعضهم، لقد أصطحبت الادميرال اويبدوبرو إلي أميركا لشراء سلاح في يوليو الماضي |