"لشراء" - Traduction Arabe en Turc

    • almak için
        
    • alacak
        
    • alacağım
        
    • almam
        
    • satın almaya
        
    • alma
        
    • al
        
    • alayım
        
    • almayı
        
    • alışverişine
        
    • alalım
        
    • alabilmek için
        
    • alıp
        
    • almamız
        
    • alması için
        
    Dışarı çıktım, ve gerçekten mucizevi birşey oldu bana ...bu hava filtrelerini almak için kuzeye yürürken, ...sokaklar tamamen insanlarla hareketliydi. TED ومشيت، وحدث لي هذا الشئ المعجزة بينما كنت أمشي شمالاً لشراء فلتر الهواء، وهو أن الشوارع كانت مفعمة بالحياة مع الناس.
    Araziyi satın almak için fazladan para ihtiyaçları olduğunu söyledi bu yüzden Pederin bıraktığı 2500 doları ödünç verdim. Open Subtitles انت قلت لي انهم احتاجوا مزيدا من النقود لشراء الارض لذا اقرضت تلك الألفين وخمسمائة دولار التي تركها والتي
    Şimdi büyüdün ve baban mutlu olman için onu alacak. Open Subtitles الآن كنت قد نمت، وأنها تعطيني الارتياح لشراء لك واحدة.
    Onlarla enstrüman ve müzik kitapları satın alacağım. Open Subtitles نستعملها لشراء الأشياء والأدوات أو كتب الأغاني
    Peki. Dükkana gidiyorum, hastayım ve biraz ilaç almam lazım. TED حسناً. أكلت وجبة لذيذة، أنا مريض، أحتاج لشراء بعض الأدوية.
    DHD'yi bir pazarlık nesnesi olarak görüyorsunuz, ama herşeyin bir fiyatı vardır ve kimse tam olarak neyin sizi satın almaya yeteceğini söylemedi. Open Subtitles تفكر أن دي اتش دي غير قابل للمساومة لكن كل شيء له سعر ولا أحد قال بالضبط ماهو المطلوب لشراء حصتك بالكامل الآن
    Biliyor musun, kazanırsan parayı yeni klima almak için kullanabiliriz. Open Subtitles إذا فزت أنت .. نستطيع استخدام المال لشراء مكيف جديد
    Mal almak için bir sürü adres var. Kahve kupaları, kazaklar, şapkalar. Open Subtitles جميع أنواع الإيصالات لشراء البضائع، يمكنك ابتياع فناجين قهوة، قمصان جميلة، قبعات
    Öte beri almak için de bu ada kayıtlı kredi kartını kullanmış. Open Subtitles و قد استخدمت بطاقة اعتماد بذاك الاسم لشراء البقالة في المنطقة ذاتها
    Şimdi beni işe bırakmadan önce kahve almak için durmamız gerekecek. Open Subtitles أنا أبحث عن وظيفة. حسنا, الآن سيكون علينا التوقف لشراء القهوة
    Lucas'a yapboz almak için durmam gerekti sonrasında da telefona takılıp kaldım. Open Subtitles اضطررت للتوقف عند محل الألعاب لشراء لعبة الألغاز للوكاس وأجريت محادثة بالهاتف
    Pekâlâ, Madigan'ın şaraphaneyi satın almak için aldığı kredi bu. Open Subtitles حسنا, هاذا هو القرض ان ماديجان ذهبت لشراء مصنع الخمر
    Uyuşturucu alacak paraları olmadığından; birayla, mayalanmış sütle sarhoş olanlarla. Open Subtitles فقراء جداً لشراء المخدرات, يسكرون على البيرة أو الحليب المخمر.
    Bu arada, kendine ördek alacak parayi nereden buldun, hmm? Open Subtitles بالاضافة الى من اين اتيت بالمال الكافي لشراء البطة ؟
    Peki ne yapacağım? Yeni bir bot alacak param yok. Open Subtitles ما يمكنني القيام به، وليس لدي المال لشراء حذاء جديد
    Evet, ben nasıl markete gidip dergi alacağım? Open Subtitles كيف يمكنني الوصول إلى المتجر لشراء العدد المزدوج من و المستفسر الوطني ؟
    Doktor beni ilaç almam için gönderdi. Pekâlâ. Open Subtitles زوجتي مريضة ، والطبيب أرسلني لشراء بعض الأدوية
    Eğer benim esrarlı lolipoplarımı satın almaya geldiyseniz, şansınız yokmuş. Open Subtitles اذا أتيتما لشراء مصاصات المارجوانا الطبّية من ابني فحظكما سيئ
    Ben'in felaket haberini almasından çok kısa bir süre sonra motosiklet alma fırsatının önüne gelmesi ilahi bir müdahale olsa gerek. Open Subtitles يمكن للمرء أن يستنتج أن هذه الفرصة لشراء دراجة نارية ,بهذه السرعة بعد سماع أخبار بن الكارثية قد يكون تدخل إلاهي
    Barney'e gidip yeni kıyafetler al. Bu adama kredi kartı verin. Open Subtitles إذهب لمتجر بارني لشراء ملابس جديدة أعط هذا الرجل بطاقة ائتمان
    Anne izin ver onu satın alayım, hemen dönerim. Open Subtitles أمي ، دعيني أذهب لشراء واحدة سأعود سريعاً
    Bunlar 5-7 yaşları arasındaki çocukların anneleri ya da 3 ay içinde yeni bir telefon almayı planlayan gençler olabilir. TED من الممكن أن يكونوا أمهات لأطفال بين الخامسة والسابعة، أو مراهقين يخططون لشراء هاتف جديد خلال الثلاثة أشهر القادمة.
    Dawn'u da okul alışverişine götürebilirsin Ne? Open Subtitles يمكنك أن تأخذيها معك للتسوق ,لشراء لوازم المدرسة
    Sert mi oynamak istiyorlar? Biz de oynarız. Gidip uyuşturucu alalım. Open Subtitles يريدون اللعب بعنف، نستطيع اللعب بعنف لنذهب لشراء بعض المخدرات
    Adamım, bu arabalardan birini alabilmek için... penisinin ne kadar küçük olması gerekiyor? Open Subtitles يا رجل كم يجب أن يكون عضوك صغيراً لشراء واحدة من هذه السيارات؟
    Keçi çobanlarından elde ettikleri o parayla birkaç keçi daha alıp TED كنت أسعد بذلك .. حيث كنت استمع لقصص لرعاة الماعز كيف استخدموا تلك الاموال لشراء ازواج من الماعز
    Dooey, parti için durup krema almamız gerekiyor. Open Subtitles دوي علينا التوقف لشراء بعض الزغب المخفوف من أجل الحفلة
    Evet, biraz. Geçen temmuzda Amiral Huidobro'yu silah alması için ABD'ye götürdüm. Open Subtitles بعضهم، لقد أصطحبت الادميرال اويبدوبرو إلي أميركا لشراء سلاح في يوليو الماضي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus