ويكيبيديا

    "لشريك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ortağa
        
    • ortak
        
    • ortağı
        
    • arkadaşına
        
    • ortaklık
        
    • ortağına
        
    • partnere
        
    • ortaklığa
        
    • eşe
        
    • ev arkadaşı
        
    • ortağın için
        
    Daha fazla bekleyemem. ortağa şimdi ihtiyacım var. Open Subtitles لم يعد يمكنني الانتظار أحتاج لشريك حالاً
    Öldürülmek istemiyorsan daha iyi bir ortağa ihtiyacın olacak. Open Subtitles إن أردتَ أن تتجنب أن تُقتل فأنتَ بحاجة لشريك أفضل
    Bir de kâr amacı olmayan iyi bir ortak lazım. TED وأيضًا ستكون بحاجة لشريك رائع وغير ربحي.
    Evet bebeğim, Gulino'nun ortağı, memur Scotman için son bilinen adresi yolla. Open Subtitles نعم,فتاتي أرسلي لنا أخر عنوان معروف لشريك غولينو الضابط سكوتمان
    Anlaşılan suçunu hücre arkadaşına itiraf etmiş ve bunu doğrulayan birkaç tanık da var. Open Subtitles لقد أعترف بجرمه لشريك زنزانته و لدينا أثنان من الشهود يؤيدون القصة
    Finansman için hâlâ bir ortaklık pozisyonu var. Open Subtitles ومازال هُناك مكان مُتاح لشريك آخر في المشروع
    Bahsetmediği şey bir iş ortağına bu resmi cep telefonuyla göndermesiymiş. Open Subtitles حسن، ما لم يذكره أنه أرسل تلك الصورة عبر الهاتف لشريك تجاري
    Bebek Bacaklı, biliyorum ki bir partnere ihtiyacın olduğun sonucuna varmak senin için zordu. Open Subtitles بالنسبة لطفولي أعلم أنه أمر صعب لك أن تحتاج لشريك في العمل
    Ocak 2007'de küçük ortaklığa, Haziran 2007'de büyük ortaklığa ve en nihayetinde de kreatif yöneticiliğe atanmış. Open Subtitles رقي لشريك مبتدئ في يناير 2007 شريك رئيسي في يونيو 2007 و اخيرا مدير قسم الابداع في اذار 2008
    Ancak bütün bunların gelişmesinden önce Dünya'nın ciddi bir ortağa ihtiyacı var. Open Subtitles لكن ليتجلّى كل ذلك، ستحتاج الأرض لشريك حيوي.
    Evet, sadece bilginiz olsun, bu kadının ortağa ihtiyacı yok. Open Subtitles أجل، وللعلم فقط، لا تحتاج هذه المرأة لشريك.
    Belediyede güçlü bir ortağa ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة لشريك قوي في المجلس البلدي للمدينة.
    Gazetede ilanını gördüm. Hala ortak lazım mı diye merak ettim. Open Subtitles انظر، لقد رأيت إعلانك في الإعلانات المبوبة وأردت معرفة ما إذا كنت بحاجةٍ لشريك
    Seni kıdemli ortak yapmamın sebebinin oyun olduğunu mu düşünüyorsun? - Değil miydi? Open Subtitles أتحسب أن ترقيتك لشريك مشروطة بتصويتك لي ؟
    Ve bu muhteşem restorana... ortak olmanı istiyorum. Open Subtitles وانا اريد منك لشريك معي على هذا المطعم الجديد الرائع.
    Ama bir suç ortağı olması lazım. Kendi kendini gömmedi. Open Subtitles لكن مازال هناك وجود لشريك لها، فلم تدفن نفسها.
    Kanıtla da suç ortağı olarak Savcılık onu cinayetten koruduğunu doğrulasın. Open Subtitles اثبت هذا, و المدعى العام وافق على القيام محاكمته من قاتل لشريك بعد الجريمة
    Ve aslında, oda arkadaşına ihtiyacınız var mı... karaya döndüğümüzde? Open Subtitles تحتاج لشريك غرفه فعد الى الجزيره
    Bana kıdemli ortaklık verdi, şirketi devralmak için beni kullandı. Open Subtitles قام بترقيتي لشريك كبير استغلني ليستولي على الشركة
    Tüm o parayı üç gün sonra babasının eski ortağına gönderecekti. Open Subtitles لقد كان مجدولاً أن ينقل كل تلك الأموال لشريك والده السابق خلال ثلاثة أيام
    Eğer ölümden kaçınmak istiyorsan, Mark Benford'dan daha iyi bir partnere ihtiyacın var. Open Subtitles إن أردت أن تتجنب مقتلك (تحتاج لشريك أفضل من (مارك بينفورد
    Bedeviler bu başarıyı dikkat çekici bir ortaklığa borçlular. Open Subtitles و يدين البدو في نجاحهم لشريك مذهل
    Yaşadıklarımdan sonra, yanımda bir eşe, güvenebileceğim birine ihtiyacım var. Open Subtitles .. مما مررت به ،فأنا بحاجة لشريك حياة إلى جانبي شخص أستطيع الوثوق به
    Bize bir ev arkadaşı lazım. İkimiz de beş parasısız. Open Subtitles نحن بحاجة لشريك سكن إننا مفلسان
    Biri senin için, diğeri de Los Angeles'taki ortağın için. Open Subtitles واحدة لنفسك، واحد لشريك حياتك في لوس انجليس؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد