ويكيبيديا

    "لعالمنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dünyamızı
        
    • dünyamıza
        
    • dünyamızın
        
    • dünyaya
        
    • bizim dünyamızda
        
    • dünyamız için
        
    Bize dünyamızı sona erdirecek dört ayaklı iblislerin haberini getirdi. Open Subtitles لقد جاءت لإخبارنا أن الشياطين ذو الأربع سيضعوا نهاية لعالمنا
    Birkaç ay içerisinde kendi enerji kulemizi faaliyete geçirip dünyamızı daha da geliştireceğiz. Open Subtitles في بضعة أشهر فقط سنطلق برج طاقتنا لتوفير الطاقه لعالمنا للاف السنين القادمة
    Aramızdan ayrılan bu sesin bu çılgın dünyamıza ağlayan bir bebek olarak geldiği yıl. TED هذه السنة، دعونا نتذكر، أن هذا الصوت، غادر الآن، قدم لأول مرة لعالمنا الكبير المجنون القديم وهو يبكي.
    Üç yıIdır, bir solucan gibi bizim dünyamıza girmeye çalışıyorsun fakat ne yaparsan yap dünyamızın bir parçası olamayacaksın. Open Subtitles لثلاث سنوات , تحاولين التملص لعالمنا لكنكِ لن تصبحي جزء منه مهما فعلتي
    dünyamızın en uç çevreleri yabancı manzaralardır. TED لأن البيئات القاسية لعالمنا الخاص هي آفاق غريبة دخيلة.
    Yani, dünyamızın bu üç itici gücü için mutluluğu artırmak, olumlu duyguyu yükseltmek mümkün görünüyor, TED أن تلك الأمور الثلاثة في إمكانها أن تكون محركات لعالمنا لزيادة العواطف الإيجابية, و السعادة,
    dünyaya uyan kodu yazıyorum. TED اكتب الشفرة المناسبة لعالمنا الحالي.♪♫♪
    Yarısı bizim dünyamızda olan biri, tamamen buraya kalıcı olarak gelmek isteyen birisi. Open Subtitles شخص في منتصف الطريق لعالمنا ويتوق للمكوث هنا فعليًا.
    Çünkü bizim dünyamızı öğrenmiyorlar, kendilerininkini öğreniyorlar. Open Subtitles لن يشكل أيٌ من ذلك فرقا لأنهم لا يدرسون تحضيرا لعالمنا بل تحضيراً لعالمهم
    Neden bizim dünyamızı almak istemelerine şaşmamalı. Burası çok çirkin. Open Subtitles لا عجب في أنهم يريدون الخروج لعالمنا ، إنه مكان قبيح
    Bilim, fiziksel dünyamızı anlamada bizi mümkün olduğunu düşündüğümüzden daha ileriye götürdü. Open Subtitles قد أتاح لنا العلم فهماً أوسع لعالمنا المادي أكثر مما كنا نعتقد أنه ممكن
    Görme yetinin keyfini çıkart Doktor. Bundan sonra bizim dünyamızı seyret. Open Subtitles إستمتع ببصرك يا دكتور ولتنظر الآن لعالمنا
    Sadece o dünyada olup dünyamıza dönenler perileri görebilir. Open Subtitles فقط من كانوا هناك و عادوا لعالمنا هم من يسعهم رؤية الجنّيات.
    Katalizör'ün dünyamıza barış getireceğini biliyoruz ama nasıl olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles يقال أنه سيجلب السلام لعالمنا لكني لا أعرف كيف
    Bir yıldızdan gelen ışığı kullanırlar, dünyamıza enerji getirirler. Open Subtitles انهم يستخدمون الضوء من النجم، يجلبون الطاقة لعالمنا.
    dünyamıza yeni tehditler getirmiştim. Bu tehditleri durdurabilecek kadar hızlı tek kişi de benim. Open Subtitles جلبت تهديدات مستجدة لعالمنا ووحدي السريع كفاية لردعهم
    Fakat Barack bize, o odadaki herkese, o gün şunu hatırlattı: hepimiz dünyamızın neye benzemesi gerektiğini biliyoruz. TED لكن باراك ذكرنا جميعاً في ذلك اليوم، جميعنا في القاعة، أن جميعنا يعلم كيف ينبغي لعالمنا أن يكون.
    dünyamızın dini yaşamına çağırılacak, birleştirme töreni uygulanacak. Open Subtitles وسيستدعى طبقا للطقوس الدينية لعالمنا وإجراء مراسيم زراعة
    dünyaya döndüğümüzde öldürmeye değecek kimse bulamayacağız. Open Subtitles عندما نعود لعالمنا الطبيعي ، سوف نفتقد قوماً يستحقون القَتْلَ مثل هؤلاء الجنود
    Yaratık, şeytan evin içinde çoçuğun dünyaya geldiği anda saldırdı. Open Subtitles ذلك الكائن، الشر القابع بهذا المنزل، هاجم باللحظة التي وصل فيها طفلك لعالمنا هذا.
    Yarısı bizim dünyamızda olan biri, tamamen buraya kalıcı olarak gelmek isteyen birisi. Open Subtitles شخص في منتصف الطريق لعالمنا ويتوق للمكوث هنا فعليًا.
    Bu zaten bizim dünyamız için değil, değil mi Bayan Yutani? Open Subtitles لكن هذا ليس لعالمنا, أليس كذلك ، يا سيدة يوتانى ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد