ويكيبيديا

    "لقد أخذت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aldım
        
    • aldın
        
    • aldı
        
    • almıştım
        
    • almış
        
    • aldınız
        
    • yaptım
        
    • almışsın
        
    • götürdüm
        
    • içtim
        
    • almıştı
        
    • kabul ettim
        
    • alıp
        
    • verdim
        
    • tuttum
        
    Odanın ölçülerini aldım ve başkentin kayıtlı mimari planlarıyla karşılaştırmaya başladım. Open Subtitles لقد أخذت أبعاد الغرفة و أنا أقرانهم مع المخطوطات الهندسية للعاصة
    50 metrede 20 puan aldım. Seninle nefes bile almadan dövüşürüm. Open Subtitles لقد أخذت 20 نقطة في سباق 50 متر , موافق ؟
    Sen, sen o uçağı yetkin olmadan aldın, genç adam. Open Subtitles أنت ، لقد أخذت تلك الطائرة بدون تصريح ،أيها الشاب
    - Gelebilmen çok güzel. - Oldukça zaman ve uğraş aldı. Open Subtitles لذا من الجيد وصولك .. لقد أخذت الكثير من الجهد والتعب
    Tekvando dersi almıştım. Hayır, hayır. Kesinlikle iblis. Open Subtitles لقد أخذت دروسا فى التايكوندو لا ، لا ، من المؤكد أنه شيطان
    İçimdeki benim dışımdaki bene yetişmesi için biraz izin aldım. Open Subtitles لقد أخذت بعض الوقت للراحة لكي يتوافق داخلي مع خارجي
    Burada iki tane fotoğrafı aldım ve onları yapay olarak simetrik hale getirdim. TED لقد أخذت صورتان و جعلتهما متماثلتان بطريقة إصطناعية.
    Ahlaki olmayan bir şey yapmış olabilirim. Puronu aldım ama davanı almıyorum. Open Subtitles لقد أخذت سيجارك و لكنى لن آخذ قضيتك ، لا يمكننى
    Sizin için hastaneden saat 10'a randevu aldım. Open Subtitles لقد أخذت موعدًا لك في المستشفي الساعة 10:
    Kim olduğunu bilmiyordum. Bir rehine aldım, seçmedim. Open Subtitles لم أكن أعرف من أنت لقد أخذت رهينة ، لم أختر
    Karımın mücevher kutusundan bizzat kendim aldım. Open Subtitles لقد أخذت هذة من حقيبة مجوهرات زوجتي بنفسي
    Beş bin dolarımı aldın, bana o harika ipuçlarını verdin... Open Subtitles حسناً , لقد أخذت ال 5 الاف واعطيتنى هذه الارشادات
    Kupalarımı aldın ama kendin yapacak kadar bile cesaretin yok. Open Subtitles لقد أخذت أكوابي ولم تكن حتى لديك الجرأة لتفعلها بنفسك
    Silahı çantasından aldın ama onu kullanmadın. Open Subtitles لقد أخذت المسدس من الحقيبة و لكنك لم تستخدمه
    Luke ve Savannah'ya sırrımı söylemem 20 yıl aldı. Open Subtitles لقد أخذت مني 20 سنة لكي أخبر لوك و سافانا على هذا السر
    Biraz zaman aldı ama şimdi bununla sorunu yok. Open Subtitles لقد أخذت بعض الوقت لتتفهم ذلك ولكنها بخير الآن
    Şu temizlikçi kadın, beni temizledi, bütün paramı aldı. Open Subtitles عاملة النظافة نظفت جيوبي تقريبا لقد أخذت كل ما لدي من مال
    Yani, önceden 12 tane almıştım. Open Subtitles أنا أقصد لقد أخذت وأثنى عشر قبل ولكن ليس مع
    Evet. Buradan hemen çıkmak zorun... O kalemi teknisyenden almış. Open Subtitles نعم لقد أخذت هذا القلم من المعمل لقد استنتجت انك لن تساعدها أبدا
    Çocuk bahçelerimizi aldınız, şimdi cesetlerimizi alıyorsunuz. Open Subtitles لقد أخذت منا ساحة ألعابنا، و تريد أن تسرق حريتنا
    Darbeyi yaptım, bir kutuya koydum ve gömdüm o it oğlu iti. Open Subtitles لقد أخذت الضربة ، وضعتها بداخل صندوق ، وقمُت بدفن ذلك الوغد
    Gereğinden çok hap almışsın. Ölüm yakın. Open Subtitles لقد أخذت الكثير جداً من الأقراص الموت أصبح قريباً
    Karımı ve çocuklarımı kayınvalideme götürdüm. Open Subtitles لقد أخذت زوجتي والأطفال إلى منزل والدتِها
    İki Mimoza içtim ama olanlarla hiçbir ilgisi yok. Open Subtitles لقد أخذت جرعتين لكن ليس لها علاقة بما حدث
    O sepeti hazırlamak iki haftamı almıştı. Open Subtitles اوه لا لا لقد أخذت منى اسبوعين لصنع هذه السلة
    Bu mevkiyi kabul ettim... çünkü yapabileceğim en önemli şey gibi göründü. Open Subtitles لقد أخذت هذه الوظيفة... لانها كانت تبدو كاهم شىء اقدر ان افعله
    Mahallede ergenleri işe alan birkaç yerde form alıp getirdim. Open Subtitles لقد أخذت طلبات من عدة أماكن في الحي توظف المراهقين
    Tavsiyene kulak verdim ve yemeği laboratuara göndermiştim, kesin bir şey olmasa da... Open Subtitles لقد أخذت بنصيحتك لقد مررت الطعام الصيني عبر المختبر , لا شئ مؤكد.
    Arabam yok. Taksi tuttum. Open Subtitles أنا لا أملك سيارة لقد أخذت سيارة أجرة إلى هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد