ويكيبيديا

    "لقد أرسلته" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönderdim
        
    • gönderdi
        
    • yolladım
        
    • gönderdin
        
    Ablanı çok özlediğini düşündüğüm için gönderdim o videoyu. Open Subtitles لقد أرسلته فقط لأنّه بدا لي أنّك تشتاقين لأختك كثيرًا
    Onu gönderdim, Peder. Oraya kendim çıkmalıyım. Open Subtitles لقد أرسلته يا أبتاه يجب أن أصعد هناك بنفسي
    Korse satıcısı ben gönderdim, göbeğin için. Open Subtitles بائع مَشدّ الخصر للنساء؟ لقد أرسلته. إنّ كِرْشك بحاجة للمساعدة.
    Hayır, güvende olabileceğine inandığı bir yere gönderdi. Open Subtitles لا, لقد أرسلته لمكان تظن انه سيكون أمنا به
    Onu savunma bakanlığı buraya gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلته وزارة الدفاع إلى هنا
    Çok geç. yolladım. Kayda geçti. Open Subtitles لقد تأخرت ، لقد أرسلته أصبحنا مسجلين رسمياً
    İnternette. Onu akvaryuma gönderdin. Ben de tesadüfen oradaydım. Open Subtitles على الأنترنت، لقد أرسلته لأحواض السمك و أنا كنت هناك
    Bina tahliyesine yardım için gönderdim efendim. Open Subtitles لقد أرسلته للمساعدة في إخلاء المبنى، سيدي
    Chata'ya kaç savaşçı daha katıldığını kontrol etmeye Meksika'ya gönderdim. Open Subtitles لقد أرسلته للمكسيك لإكتشاف عدد المحاربين الذين إنضموا لقوات (تشاتا)
    Onu ayak işlerine gönderdim. Open Subtitles حسناً، لقد أرسلته للخارج للقيام بمهمَة
    O şey eser madde değilmiş. DNA laboratuvarına gönderdim. Open Subtitles لم يكن أثراً لقد أرسلته إلى الجينات
    Eser Madde Laboratuarı'na gönderdim bile canım. Open Subtitles لقد أرسلته إلى الأثر يا عزيزتي
    Yüzlerce kez gönderdim sana. Open Subtitles لقد أرسلته لك أكثر من مائة مرة
    Catherine'in kızı, kraliçe özellikle bizim için gönderdi. Open Subtitles ابنة كاثرين، الملكة لقد أرسلته خصيصاً، لنا .
    Evet. Monaco Polisi gönderdi. Open Subtitles ‫أجل، لقد أرسلته الشّرطة البحريّة
    Ben ikiniz için aramak için onu gönderdi. Open Subtitles لقد أرسلته بعيداً ليجدكما
    Onu dışarı hamburger almaya yolladım. Open Subtitles لقد أرسلته للخارج لشراء هامبورجر
    Bir de, onu hayvanat bahçesine yolladım. Open Subtitles إضافة، لقد أرسلته إلى حديقة الحيوانات
    Başardık! Bana gönderdin ve bende onu yedim! Takım çalışması işte bu! Open Subtitles لقد فعلناها ، لقد أرسلته لي مباشرة وأنا التهمته ، هذا هو العمل الجماعي
    Direk bana gönderdin ve bende onu yedim! Bu takım çalışması. Open Subtitles لقد فعلناها , لقد أرسلته إلي مباشرة و أنا التهمته , هذا هو العمل الجماعي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد