| Ablanı çok özlediğini düşündüğüm için gönderdim o videoyu. | Open Subtitles | لقد أرسلته فقط لأنّه بدا لي أنّك تشتاقين لأختك كثيرًا |
| Onu gönderdim, Peder. Oraya kendim çıkmalıyım. | Open Subtitles | لقد أرسلته يا أبتاه يجب أن أصعد هناك بنفسي |
| Korse satıcısı ben gönderdim, göbeğin için. | Open Subtitles | بائع مَشدّ الخصر للنساء؟ لقد أرسلته. إنّ كِرْشك بحاجة للمساعدة. |
| Hayır, güvende olabileceğine inandığı bir yere gönderdi. | Open Subtitles | لا, لقد أرسلته لمكان تظن انه سيكون أمنا به |
| Onu savunma bakanlığı buraya gönderdi. | Open Subtitles | لقد أرسلته وزارة الدفاع إلى هنا |
| Çok geç. yolladım. Kayda geçti. | Open Subtitles | لقد تأخرت ، لقد أرسلته أصبحنا مسجلين رسمياً |
| İnternette. Onu akvaryuma gönderdin. Ben de tesadüfen oradaydım. | Open Subtitles | على الأنترنت، لقد أرسلته لأحواض السمك و أنا كنت هناك |
| Bina tahliyesine yardım için gönderdim efendim. | Open Subtitles | لقد أرسلته للمساعدة في إخلاء المبنى، سيدي |
| Chata'ya kaç savaşçı daha katıldığını kontrol etmeye Meksika'ya gönderdim. | Open Subtitles | لقد أرسلته للمكسيك لإكتشاف عدد المحاربين الذين إنضموا لقوات (تشاتا) |
| Onu ayak işlerine gönderdim. | Open Subtitles | حسناً، لقد أرسلته للخارج للقيام بمهمَة |
| O şey eser madde değilmiş. DNA laboratuvarına gönderdim. | Open Subtitles | لم يكن أثراً لقد أرسلته إلى الجينات |
| Eser Madde Laboratuarı'na gönderdim bile canım. | Open Subtitles | لقد أرسلته إلى الأثر يا عزيزتي |
| Yüzlerce kez gönderdim sana. | Open Subtitles | لقد أرسلته لك أكثر من مائة مرة |
| Catherine'in kızı, kraliçe özellikle bizim için gönderdi. | Open Subtitles | ابنة كاثرين، الملكة لقد أرسلته خصيصاً، لنا . |
| Evet. Monaco Polisi gönderdi. | Open Subtitles | أجل، لقد أرسلته الشّرطة البحريّة |
| Ben ikiniz için aramak için onu gönderdi. | Open Subtitles | لقد أرسلته بعيداً ليجدكما |
| Onu dışarı hamburger almaya yolladım. | Open Subtitles | لقد أرسلته للخارج لشراء هامبورجر |
| Bir de, onu hayvanat bahçesine yolladım. | Open Subtitles | إضافة، لقد أرسلته إلى حديقة الحيوانات |
| Başardık! Bana gönderdin ve bende onu yedim! Takım çalışması işte bu! | Open Subtitles | لقد فعلناها ، لقد أرسلته لي مباشرة وأنا التهمته ، هذا هو العمل الجماعي |
| Direk bana gönderdin ve bende onu yedim! Bu takım çalışması. | Open Subtitles | لقد فعلناها , لقد أرسلته إلي مباشرة و أنا التهمته , هذا هو العمل الجماعي |