ويكيبيديا

    "لقد أطلق النار على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vurdu
        
    • Bana ateş etti
        
    Adam kendisini vurdu. Bana göre bu suçluluğunu kabul etmek. Open Subtitles لقد أطلق النار على نفسه، يبدو كإعتراف بالذنب بالنسبة لي.
    Adamlarından birini vurdu! Open Subtitles الوغد المجنون لقد أطلق النار على احد موظفيه
    Kendini yüzünden vurdu. Elimle dokundum. Evi ateşe verdi. Open Subtitles لقد أطلق النار على نفسه لقد تحسست وجهه وقد أشعل النار في المنزل
    "Marvin Gaye" gibi vurdu yeğenini... ...ailenin başını. Open Subtitles لقد أطلق النار على ابن أخيه، رئيس هذه العائلة.
    Bana ateş etti. Kaybol, Allahın belası! Adamı alıyorum, tamam mı? Open Subtitles كدت أموت , لقد أطلق النار على تراجع , عليك اللعنة
    - Üç kişiyi vurdu. Biri öldü. Open Subtitles لقد أطلق النار على ثلاثة منا و أحدهم مات
    İki adamımı vurdu. Open Subtitles لقد قلت لك أنني سأتصل بك لقد أطلق النار على إثنين من رجالي
    Silahlı soygun yapacak bir adamı durdurmak için vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على رجل كان سيرتكب سرقة مسلحة
    Binlerce güvercin vurdu o gün ve sadece bir kez bacağımdan vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على آلاف من اليمام ذلك اليوم و أصابني في قدمي مرة واحدة فقط
    Kasiyeri hazırlık talimindeymiş gibi vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على عامل التحصيل كأنه دميه رماية
    Dört kişiyi vurdu. Kötü biri. Open Subtitles كلّا, لقد أطلق النار على 4 أشخاص إنه وغد
    Kasiyeri hazırlık talimindeymiş gibi vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على عامل التحصيل كأنه دميه رماية
    Tanrı aşkına, o bir köpek vurdu. Bunun için 4 yıl mı yatacak anlamadım. Open Subtitles لقد أطلق النار على الكلب، لأجل الحرية أنت لم تحصل على أربع سنوات لذلك
    Aman Tanrım, kendini vurdu! Open Subtitles لقد أطلق النار على نفسه اوه, يا إلهي لقد أطلق النار على نفسه
    - O köylüyü meşru müdafaa amaçlı vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على هذا القروي مُدافعًا عن نفسه
    Bilgin olsun, Özel Askeri Şirket elemanlarından birini vurdu. Open Subtitles حتى تعلم فحسب، لقد أطلق النار على أحد أعوان الحراسة الخاصّين
    Ortağımı 275 metre öteden vurdu çünkü bunu seviyordu. Open Subtitles لقد أطلق النار على رفيقي على بعد 300 ياردة لأنه يحبّ ذلك.
    - Silahsız bir adamı tam kafasından vurdu. Open Subtitles لقد أطلق النار على رجل أعزل مباشرة في الرأس
    Oh, Tanrım. Zavallı Thunder'ı vurdu. Open Subtitles أوه عزيزي لقد أطلق النار على طلقة الرعد
    Bana ateş etti! Open Subtitles لقد أطلق النار على!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد