ويكيبيديا

    "لقد أعطتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdi
        
    • bize
        
    bize yanlış bilgi verdi ki adamları daha biraz daha fazla zaman kazansın. Open Subtitles بلا شك، لقد أعطتنا المعلومة الخاطئة لتمنح لمعاونيها مزيداً من الوقت للتحرك بحرية
    Neden, lanet olası II. Dünya Savaşı bize tükenmez kalemi verdi ki? Open Subtitles اوه بحقّ الجحيم لقد أعطتنا الحرب العالمية الثانية القلم الجاف
    bize, eski Mısır'daki krallık hayatına kişisel bir göz atma verdi Open Subtitles لقد أعطتنا لمحة كاملة عن الحياة الملكية فى مصر القديمة
    - bize bazı tüyolar verdi. - Peki ama ondan neden tüyo alıyorsunuz ki? Open Subtitles لقد أعطتنا بعض النصائح المثيرة لماذا لا تأخذين منها بعض النصائح ؟
    Başkan özel bir balo verdi ve... Allie'ye iyi davranma. Kendisi rakibimdir. Open Subtitles لقد أعطتنا الرئاسة زجاجة خاصة من اطلب مني أن أكون لطيفاً مع علي،لأنني متوتر
    Bu ülke bize bir hayat verdi.Cahil gibi davranma, bunları aştık Open Subtitles لقد أعطتنا هذه البلاد حياة كف عن التصرف كقروي لقد تجاوزنا ذلك
    Dosyamız gözden geçirilirken, 10 günlük uzatma verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا مهلة لمدة 10 أيام بينما تٌراجع قضيتنا
    Şirkete çıkan bir telefon numarası dahi verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا رقم هاتف يطابق السنترال لديكم
    Annen bize bazı bilgiler verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا والدتك معلومات قليلة
    Ama bize turta verdi. Bu da iyi bir şey. Open Subtitles ولكن لقد أعطتنا فطائر , وكان هذا رائعاً
    bize düşünecek çok fazla şey verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا تماما الكثير لنفكر حوله
    Güçlerimizi bize o verdi, kaderimizi de. Open Subtitles لقد أعطتنا قدراتنا، وقَدرنا
    bize direk bir emir verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا أوامر صريحة
    Audrey bize bir ipucu verdi. Takip etmemiz gerekiyor. Open Subtitles لقد أعطتنا (أودري) خيطاً مهماً، ولابد أن نتتبعه
    bize koordinatları verdi.. Open Subtitles لقد أعطتنا مجموعة إحداثيات
    Annen kaçmamız için bize fırsat verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا أمك مخرجاً
    Annen kaçmamız için bize fırsat verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا أمك مخرجاً
    Sonrasında bize havlu verdi. Open Subtitles لقد أعطتنا المناشف بعدها
    bize ikna etmeyi öğretiyor ve duygularımızı düşünce ve eyleme dönüştürmek için kullandığımız dilimizi veriyorlar. TED علمتنا كيف نقنع، لقد أعطتنا لغتنا، التي نستخدمها لنحول مشاعرنا إلى أفكار وأفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد