Kararını çoktan verdin, dostum. Gerçekten kendine bir baksana. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار بالفعل، يا صاح، أعني أنظر إلى حالكَ عن حقّ. |
Kötü bir karar verdin, ama buradan başın çok belaya girmeden kurtulabilirsin, tamam mı? | Open Subtitles | لقد إتخذت قراراً سيّئاً، لكن يمكنك أن تخرج منه بدون الكثير من المشاكل، حسناً؟ |
- Güzel. Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | جيّد , لقد إتخذت القرار الصائب |
İçgüdüne güvenerek bir karar verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراراً بُناءًا على غريزة |
- Ben kararımı önce verdim. Senden daha büyük ve bilgiliyim. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري أنا أولاً ... أنا أكبر وأحكم منكِ وأنا |
Circumlocution Ofis'ine yeni bir saldırı yapmaya karar verdim. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارا أن أنقض مرة أخرى على مكتب التدوير. |
Çok yerinde bir karar verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارا جيدا حسنا؟ |
Çok zor bir karar verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراراً صعباً |
- Zor bir karar verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارا صعبا |
Çok zor bir karar verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارًا صعبًا |
Demek kararını verdin. | Open Subtitles | إذاً، لقد إتخذت قرارك،صحيح؟ |
Doğru karar verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار الصائب |
Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار الصائب. |
Kararını verdin demek? | Open Subtitles | لقد إتخذت قرارك، إذن؟ |
Doğru kararı verdin. | Open Subtitles | لقد إتخذت القرار الصائب. |
Doğru kararı verdin, James. | Open Subtitles | (لقد إتخذت القرار الصحيح يا (جيمس |
Doğru kararı verdin, James. | Open Subtitles | (لقد إتخذت القرار الصحيح يا (جيمس |
Bu kararı verdim çünkü umudum yoktu, ama sonra seninle tanıştım. | Open Subtitles | لقد إتخذت هذا القرار الهام و قمت بتنفيذه و قابلتك بعد ذلك |
Pekala, tamam, kararımı verdim. Sen haklısın. Belki de oral için değerdir. | Open Subtitles | حسنا, إذا, لقد إتخذت قراري أنت على صواب, ربما تستحق لعقة القضيب ذلك |