İki türlü de bu iş Bitti. Gerçek Dedikoducu Kız döndü. | Open Subtitles | في أي حال ، لقد إنتهي الأمر وعادت فتاة النميمة الحقيقة |
Konferans sonunda Bitti, ve maça devam ediyoruz. | Open Subtitles | حسناً, لقد إنتهي المؤتمر ونحن مستعدون للبدء |
Bunlara göre tekerlekli sandalye yapmıyorlar ki. İşi Bitti adamım. | Open Subtitles | لا يصنعون كراسي المعوّقين الصغيرة له لقد إنتهي أمره، يا رجل |
Bitti. sona erdi. Ben bıraktım. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر، لقد مضيت قدمًا أقترح عليكم أن تقوموا بالمثل. |
Balayı sona erdi. | Open Subtitles | لقد إنتهي شهر العسل |
Ve böylece kavga sona erdi. | Open Subtitles | وبهذا، لقد إنتهي الأمر |
Beni bir daha arama.Artık Bitti. | Open Subtitles | لاتتصلي بي مجدداً , لقد إنتهي الأمر وأنا إكتفيت منك |
Hepiniz, başka bir oda bulun, parti Bitti. | Open Subtitles | أرجو منكم جميعاً أن تذهبوا إلى الغرف الأخرى لقد إنتهي الحفل |
Eğlence Bitti, canavarlar! Yasak. Tekrarlıyorum, Cadı'lar bayramında yasak! | Open Subtitles | لقد إنتهي وقت المرح يا وحوش عطلة الهالووين تم الغاؤها , أكرر تم الغاؤها |
Tamam, hepiniz, gösterisi Bitti, birlikte hareket. | Open Subtitles | حسناً ، جميعكم لقد إنتهي العرض ، تحركوا |
Her şey Bitti. | Open Subtitles | لقد إنتهي الامر إنه اوشك على الإنتهاء |
Bu kadar erkege söz vermiş sen, işe yaramaz her şey Bitti... gel... | Open Subtitles | لقد إنتهي كل شئ، هذا لن ينفع، لنذهب يا شباب... هيا... |
Diplomasi zamanı sona erdi Marcus. | Open Subtitles | لقد إنتهي وقت الدبلوماسية |
- Evet, aşk üçgeni sona erdi. | Open Subtitles | -نعم، لقد إنتهي مثلث الحب |
Her şey sona erdi, Percy. | Open Subtitles | لقد إنتهي الأمر يا (بيرسي). |