Neyse ki buradasın. Nasıl olduğuna bakmaya geldim ama vaktim dar. | Open Subtitles | لقد اتيت لارى كيف حالك ولكني لا املك الا وقتا قليلا |
buraya geldim, cünkü buradan cok para kazaniliyormus öyle duymustum. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لانى سمعت ان الربح هنا كثير |
Seni önemsiyorum. Buraya geldim cünkü benimle evlenmeni ve eve dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | انا اهتم بك لقد اتيت هنا من اجلك لتتزوجيني ونعود الى المنزل |
- Hayır, hayır. - Nate bekle. Buraya kadar geldin. | Open Subtitles | لا لا لا نيت انتظر, لقد اتيت كل هذه المسافة |
Sana Lucas'ın oyuncularından birinin dün gece öldürüldüğünü söylemek için gelmiştim. | Open Subtitles | لقد اتيت لكى لكى اقول ان احد لاعب لوكاس قتل بالامس |
Maçı izlemeye geldim ama Bugsy denilen bir herif beni sarhoş etti. | Open Subtitles | لقد اتيت هنا لأشاهد اللقاء , وبدلا من ذلك جلست مع بوقزي |
Büyük sergin için geldim. Elektronik davetiyeni aldım. Keşke daha dikkatli okusaydın. | Open Subtitles | لقد اتيت من اجل عرضك الفني الكبير لقد حصلت على دعوتك البريدية |
Buraya size, nanopartiküllerin itfaiye araçları olduğunu anlatmak için geldim. | TED | و لقد اتيت هنا لكي اخبركم بأن جزيئات النانو هي ما تمثل سيارات الإطفاء |
Ben şartlı tahliyemi bozarsam, anahtarı atacaklar. Size bu soygunlarla bir ilgimin olmadığını söylemek için geldim. | Open Subtitles | لقد اتيت لكى اخبرك و اخبرهم أنه لاعلاقه لى بهذه السرقات |
Paris'ten onca yolu, hesaplaşmak için geldim. Bilmem gerek! | Open Subtitles | لقد اتيت طول الطريق من باريس لأسوىّ هذا,يجب ان اعلم |
geldim, çünkü senden başka tanıdığım kimse yok. | Open Subtitles | اسمع, لقد اتيت اليك, لأني لا أعرف أحدا غيرك يمكن أن يساعدني |
- Baron Danglars,Paris'e sadece bir ay kalmak için geldim | Open Subtitles | بارون دانجلر ,لقد اتيت الى باريس وفى نيتى البقاء لمده شهر فقط |
Mümkün olduğu kadar çabuk geldim. | Open Subtitles | لقد اتيت باسرع ما يمكن لم اصدق بويد متورط |
Hayır, biraz önce geldim, Yemeğimi orada yedim. | Open Subtitles | وماذا يعرفوا لقد اتيت للتو من هناك ولدى غدائى الخاص بى |
Buraya bu yerin yasalarını ve düzenini korumaya geldim. | Open Subtitles | لقد اتيت هنا لاحرص على تنفيذ القانون والنظام فى هذا المكان |
Kasabama geldin bana doğru şeyi yapmaktan bahsettin. | Open Subtitles | لقد اتيت لي , لبلدتي مقدماً لي هذه الخطابات عن فعل الشيء الصحيح |
Gunn, buraya kadar geldin ve hiç vampir öldürmeyecek misin? | Open Subtitles | لقد اتيت كل هذا الطريق , ولن تقتل بعض مصاصى الدماء |
Pardon, çocuğu emzirmeye gelmiştim ama başka bir yere gideyim iyisi mi? | Open Subtitles | آسفه لقد اتيت هنا للرضاعه ربما يجب أن أذهب لمكان أخر للرضاعه |
Buraya bazı yanıtlar almaya gelmiştim ve onları aldım. | Open Subtitles | اتعلم .. لقد اتيت لهنا لاحصل على بعض الاجابات ولقد حصلت عليها |
Hayır, Shekhar'ın yanına gitmem gerekiyor. Şimdi oradan geliyorum... o dışarıda. | Open Subtitles | لقد اتيت من هناك حالا هو بالخارج اذهبي لاحقا |
- İlk kez. Benim gizli karakoluma giren ve çıkan yolları biliyorsun, buraya Gelmişsin. | Open Subtitles | انت تعلم طريق الدخول والخروج لقاعدتي السرية لقد اتيت هنا من قبل |
Paris'e en karanlık zamanında geldiniz, Yüzbaşı. | Open Subtitles | لقد اتيت الي باريس في احلك فتراتها ايها النقيب |
Selam koca adam, sadece çiçeklere bakmak için uğradım. | Open Subtitles | مرحباً ، ايها الرجل الكبير ، لقد اتيت فقط لأنظر الى الورود |