ويكيبيديا

    "لقد ارسل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gönderdi
        
    • yolladı
        
    • attı
        
    • yollamış
        
    • göndermiş
        
    • gönderildi
        
    Bana bütün yaptığı o videoların linklerini ve kaydettiği şarkıların linklerini gönderdi. Open Subtitles لقد ارسل الي كل هذة الروابط للفيديوهات التي يعدها والاغنيات التي يسجلها
    Boeing bana bir 747 yi konteynerde gönderdi TED لقد ارسل لي طائرة بوينج 747 .. في حاويات
    Şu senin Bernstein'ın dün çocuğa çok korkunç birşey gönderdi. Open Subtitles لقد ارسل السيد بيرنستين الصغير الذي لايصدق أمس
    Tanrı, yanına ip cambazı yolladı, oynayın diye, ha? Open Subtitles لقد ارسل لك الله بهلواني السيرك لتلعبي معه , هاه؟
    Şey, bana uçak biletleri yolladı. Bir tane ilkbaharda ve bir tane de kışta. Open Subtitles لقد ارسل لي تذاكر طيران واحدة في الربيع, واحدة في الشتاء
    İşe yaradı! Ben atmadan o bana mesaj attı. Open Subtitles ليس فقط لم اقم بمراسله جايسون لقد ارسل لي رساله
    Kaçırmadığı kıza teşekkür notu yollamış. Open Subtitles لقد ارسل رسالة شكر للفتاة التي لم يختطفها
    O kadar kötü biri değil. Bana, bu hoş teşekkür kartını göndermiş. Open Subtitles إنه ليس سيء كثيراً ، لقد ارسل لي بطاقة الشكر هذه
    Bir duyuru gönderildi. Günlük yazıların içindeydi. Onu okumuş olman gerekir. Open Subtitles لقد ارسل تقريرٍٍٍ ما ، لقد كان في السجل اليومي حتماً لقد قرأتها
    Briareos vurulmadan önce imdat sinyali gönderdi. Open Subtitles لقد ارسل برياريوس إشارة إستغاثه عندما أُصيب
    Bu filmi sesini duyurmak için gönderdi. Open Subtitles لقد ارسل لنا هذا الفيلم كطريقة لطلب المساعدة
    Bay Holbein, yaptığı Cleves'li Anne portresini gönderdi. Hoş biri. Open Subtitles لقد ارسل السيد هولباين هذه الصورة لآن من كليفز
    Ekselansları, bu belgeleri Majesteleri sizin dikkatinize gönderdi. Open Subtitles سموك لقد ارسل جلالتة هذة الأوراق لاهتمامكم
    Bana çiçek gönderdi, o yüzden buraya geldiğini düşünebiliriz. Open Subtitles لقد ارسل لى ازهارا, فأعتقد انه من الآمن الاعتقاد بأنه قادم لهنا
    Siz gelmeden hemen önce bir mesaj gönderdi. Open Subtitles لقد ارسل رسالة مباشرة قبل قدومكم الى هنا
    Şimdiye kadar tek bir mesaj gönderdi ve onunla da çok gurur duyuyor görünüyor. Open Subtitles حسنا,لقد ارسل رسالة واحدة و يبدو انه فخور بها
    Karanlık, kısrak için Goblinleri geri gönderdi. Open Subtitles لقد ارسل سيد الظلام الغيلان وراء الأنثي
    Herneyse... O bana bu bileti yolladı. Open Subtitles لقد ارسل لى هذه التذكرة ووعدته انى سأذهب
    Tanrı büyüktür. Bana güçlü, büyük bir adam yolladı. Open Subtitles الله رحيم لقد ارسل لي رجلا قويا
    Bay Kazu birinci sınıf fantezi yolladı. Open Subtitles لقد ارسل لك السيد كازو شيئاً خيالياً
    Freddy'nin mesajlarına cevap vermedim ve akşam boyunca 5 mesaj falan attı. Open Subtitles أنا لم استجب للفريدي طوال يوم ليلة البارحة ، لقد ارسل لي خمس رسالات
    Sana da mesaj attı, Colby. Open Subtitles لقد ارسل لك رساله ايضاً يا كولبي
    Prentiss kendisini kanıtlaması için ona bir şans bile vermemiş. Sadece evine silahlı adamları yollamış. Open Subtitles برانتيس" لن يمنح فرصه آخرى" لقد ارسل رجالاً لمنزله
    Bunu bir tek kişiye göndermiş olması, daha çok insanla irtibat kuracak kadar güveni olmadığını gösteriyor. Open Subtitles ماذا لديك؟ لقد ارسل هذه الى شخص واحد مما يعني انه ليس واثقا كفاية
    Robert, erkek arkadaşım, Afganistan'a gönderildi. Open Subtitles روبرت, انه حبيبي, لقد ارسل لافغانستان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد