Bitti artık Dan. Bırak peşini. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر دان ، فلتنسه |
-bu bir ihanettir adamım... bana güven, Beirada. Bitti artık silahını bırak. | Open Subtitles | -انها خيانة يارجل ثق بي (بيردا) لقد انتهى الامر القي سلاحك |
Artık bitti. Adamı yakaladık. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر ايها العميل أمسكنا بالرجل |
Çağrı bırakmalısın. Artık bitti, dostum. | Open Subtitles | يجب عليك ان تبلغ عن الامر لقد انتهى الامر يارجل |
Alışveriş merkezine girerken görülmüş. Buraya kadar. Onu bana ver. | Open Subtitles | لقد تمت رؤيته بالمركز التجاري لقد انتهى الامر أعطها لي |
Biliyor musun? Buraya kadar. | Open Subtitles | حينما حصلنا على تخفيض بقيمة 3% من الرهن بسبب ذلك هل تعلم ماذا , لقد انتهى الامر |
Teslim ol Bart. Her şey bitti. | Open Subtitles | بإمكانك تسليم ننفسك يا بارت لقد انتهى الامر |
Şu an Herşey bitti. | Open Subtitles | من هذه اللحظة فصاعدا .. لقد انتهى الامر لقد انتهينا |
Adamı yakaladık... aradığımız adamı. Her şey sona erdi. | Open Subtitles | لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر |
Bitti artık. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر |
Bitti artık. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر الان |
Bitti artık. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر. الرجل سليم. |
Bitti artık. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر |
Artık bitti, Prime. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر يا برايم |
Artık bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر الان |
Artık bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر |
Hapiste. Artık bitti. | Open Subtitles | انه بالسجن لقد انتهى الامر |
- Buraya kadar, bırakıyorum! | Open Subtitles | - لقد انتهى الامر,انا استقيل- |
Buraya kadar Pope! | Open Subtitles | حسنا يا "بوب" لقد انتهى الامر |
Şimdi, hiç bir umudumuz kalmadı artık. Her şey bitti. | Open Subtitles | لا يوجد لديك امل لقد انتهى الامر |
Çok geç, Chuck. Her şey bitti. | Open Subtitles | انت متأخر جدا تشاك , لقد انتهى الامر |
Bitti. Herşey bitti. | Open Subtitles | لقد انتهى الامر |
Adamı yakaladık... aradığımız adamı. Her şey sona erdi. | Open Subtitles | لقد اعتقلنا ذلك الرجل الذي كنا نبحث عنه لقد انتهى الامر |