O kendi çocuğunu terk etti. Anne olmayı hak etmiyor. | Open Subtitles | لقد تخلت عن طفلتها، إنها لا تستحق أن تكون أم |
Çocuğunu terk etti ve intihara meyilli gibi. | Open Subtitles | لقد تخلت عن طفلتها ويبدو أنها ستقدم على الإنتحار |
Beni terk etti. Sadece uslanmaya hazır değildi. | Open Subtitles | لقد تخلت عني لم تكن مستعدة للاستقرار |
Ailem beni çok küçükken terk etmiş. O yüzden onun hislerini anlamıyor olabilirim. | Open Subtitles | لقد تخلت عني عائلتي عندما كنت صغيرة ربما لهذا السبب لا أفهم شعوره |
Annesi onu tamamen terk etmiş durumda. | Open Subtitles | لقد تخلت عنه للأبد. |
- Evet, o bir cadı olmak için çok vazgeçti. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تخلت عن الكثير لتصبح ساحرة |
Beni terk etti. Sadece uslanmaya hazır değildi. | Open Subtitles | لقد تخلت عني لم تكن مستعدة للاستقرار |
Annen seni terk etti, Kate. | Open Subtitles | لقد تخلت عنكِ أمك يا كايت |
Seni terk etti, Tommy. Önüne gelenle yatmak istedi. Beş para etmez biri. | Open Subtitles | لقد تخلت عنك تومي |
Senin için nişanlısını terk etti. | Open Subtitles | لقد تخلت عن خطيبها لأجلك. |
- Anlamıyor musun, bizi terk etti! | Open Subtitles | ألا ترى لقد تخلت عنا؟ |
Megan beni terk etti ve Ade benden nefret ediyor. | Open Subtitles | . لقد تخلت عني (ميغان) ، و (آيد) تكرهني |
Bizi terk etti. | Open Subtitles | لقد تخلت عنا. |
Beni terk etti! | Open Subtitles | لقد تخلت عني |
O güzelim çocuğu terk etmiş. | Open Subtitles | لقد تخلت عن هذا الرجل المحترم |
Senin için nişanlısını terk etmiş. | Open Subtitles | لقد تخلت عن خطيبها لأجلك. |
Senin çocuklarını büyütmek için kariyerinden vazgeçti. | Open Subtitles | لقد تخلت عن عملها من اجل اولادك |