| O kendi çocuğunu terk etti. Anne olmayı hak etmiyor. | Open Subtitles | لقد تخلت عن طفلتها، إنها لا تستحق أن تكون أم |
| Çocuğunu terk etti ve intihara meyilli gibi. | Open Subtitles | لقد تخلت عن طفلتها ويبدو أنها ستقدم على الإنتحار |
| Beni terk etti. Sadece uslanmaya hazır değildi. | Open Subtitles | لقد تخلت عني لم تكن مستعدة للاستقرار |
| Ailem beni çok küçükken terk etmiş. O yüzden onun hislerini anlamıyor olabilirim. | Open Subtitles | لقد تخلت عني عائلتي عندما كنت صغيرة ربما لهذا السبب لا أفهم شعوره |
| Annesi onu tamamen terk etmiş durumda. | Open Subtitles | لقد تخلت عنه للأبد. |
| - Evet, o bir cadı olmak için çok vazgeçti. | Open Subtitles | حسناً ، لقد تخلت عن الكثير لتصبح ساحرة |
| Beni terk etti. Sadece uslanmaya hazır değildi. | Open Subtitles | لقد تخلت عني لم تكن مستعدة للاستقرار |
| Annen seni terk etti, Kate. | Open Subtitles | لقد تخلت عنكِ أمك يا كايت |
| Seni terk etti, Tommy. Önüne gelenle yatmak istedi. Beş para etmez biri. | Open Subtitles | لقد تخلت عنك تومي |
| Senin için nişanlısını terk etti. | Open Subtitles | لقد تخلت عن خطيبها لأجلك. |
| - Anlamıyor musun, bizi terk etti! | Open Subtitles | ألا ترى لقد تخلت عنا؟ |
| Megan beni terk etti ve Ade benden nefret ediyor. | Open Subtitles | . لقد تخلت عني (ميغان) ، و (آيد) تكرهني |
| Bizi terk etti. | Open Subtitles | لقد تخلت عنا. |
| Beni terk etti! | Open Subtitles | لقد تخلت عني |
| O güzelim çocuğu terk etmiş. | Open Subtitles | لقد تخلت عن هذا الرجل المحترم |
| Senin için nişanlısını terk etmiş. | Open Subtitles | لقد تخلت عن خطيبها لأجلك. |
| Senin çocuklarını büyütmek için kariyerinden vazgeçti. | Open Subtitles | لقد تخلت عن عملها من اجل اولادك |