Bir buçuk kilometre ötede araba bozuldu. Eşyaların çoğu burada. | Open Subtitles | لقد تعطلت العربة على بعد كيلومترين، ولقد جلبت معضم الأشياء إلى هنا |
Arabam bozuldu da, telefonunuzu kullanabilir miyim diye soracaktım. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتي و كنت أتسائل هل يمكنني إستخدام هاتفكم ؟ |
DHD biz sondayı göndermeye çalışırken bozuldu. | Open Subtitles | لقد تعطلت وحدة الإتصال بالوطن عندما حاولنا إعادة وحدة الإستكشاف إليكم |
Bu sabah arabam 220 kilometrede stop etti. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتي صباح اليوم على سرعة 220 كم |
- Araba stop etti. | Open Subtitles | حسناً, لقد تعطلت السيارة ماذا؟ |
çalışmıyor. Yani sinyal yok. | Open Subtitles | لقد تعطلت المركبة، هذا يعني أن اللاسلكي لا يعمل |
Arabamız bozuldu. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتنا، لذا لا نستطيع الوصول إلى البلدة |
Arabam bozuldu, Yardım edebilir misiniz lütfen... | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتي، هل يمكن.. أن تساعدنى من فضلك |
Bir kaç kilometre ötede aracım bozuldu. Geri dönmek durumunda kaldım. Neden binmiyorsunuz? | Open Subtitles | انا أسف,لقد تعطلت سيارتي في الخلف من على بعد عدة اميال هلم الى الداخل ؟ |
Arabam kapınızın önünde bozuldu, o yüzden cevabım şimdi olacak. | Open Subtitles | حسنًا، لقد تعطلت سيارتي بممر سيارات منزلكم لذا سأقول سأنتقل الآن |
Bunun rızaya dayalı olduğunu sanmıyorum. Olanları izleyen sapık sincapa bak. Oh, bozuldu. | Open Subtitles | انظروا إلى السنجاب المنحرف وهو يشاهد تبا، لقد تعطلت |
Benim motorum bozuldu. O herzaman yapıyor! | Open Subtitles | لقد تعطلت دراجتى انها تفعل ذلك دائما |
Benim yazıcım bozuldu ben de seninkine yönlendirdim. | Open Subtitles | لقد تعطلت طابعتي لذا طبعتها عندك. |
Arabamız bozuldu, benzin arıyorduk. | Open Subtitles | لقد تعطلت سيارتنا نحن نبحث عن وقود |
Kamyonetim bozuldu, yolda kaldık. | Open Subtitles | لقد تعطلت شاحنتي، ونحن عالقان هنا. |
- bozuldu. - Kustu! | Open Subtitles | حسنُ، لقد حدث لقد تعطلت الشاشة |
- Araba stop etti. | Open Subtitles | -لم أتوقف، لقد تعطلت سيارتي. |
P9Q-281'deki DHD çalışmıyor ve eve dönemiyorlar. | Open Subtitles | لقد تعطلت وحدة الإتصال بالوطن فى بى 9 كيو-281و لا يستطيعون العودة |
Telefonlar çalışmıyor. Biri gidip teknik desteği çağırsın. | Open Subtitles | لقد تعطلت الهواتف ، فلينزل أحدكم و يحضر أحد من التقنيين... |