ويكيبيديا

    "لقد تمكنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başardık
        
    • yakaladık
        
    • ettik
        
    Çevirme kontrol kristallerinin geçidin belli bir yerinde olduğunu tespit etmeyi başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من تحديد موقع بلورات التحكم بالطلب في جزء محدد بالبوابة
    Hastanedeki saldırıyı etkisiz hale getirmeyi başardık, efendim. Open Subtitles لقد تمكنا من إيقاف الهجوم على المستشفى، سيدي
    Enfeksiyonu drene edip temizlemeyi başardık. Open Subtitles إنه بخير، لقد تمكنا من منع تفشي الالتهاب
    Onu yakaladık, onu yakaladık. Open Subtitles لقد تمكنا منه الدعم قادم في الطريق أنت بخير
    Dünyanın iki numaralı hackerını yakaladık. Open Subtitles لقد تمكنا منه. الارهابى رقم اثنان فى جرائم الانترنت فى العالم.
    Burayı silahlı bir kampa çevirmeden bugüne kadar idare ettik. Open Subtitles لقد تمكنا من النجاة حتى الآن دونما الحاجة لتحويل المزرعة لمخيَّم مُسلح.
    Enfeksiyonu drene edip temizlemeyi başardık. Open Subtitles إنه بخير، لقد تمكنا من منع تفشي الالتهاب
    Hala birkaç parça var ama kalıntıları kesin sayıyı çıkaracak kadar birleştirmeyi başardık. Open Subtitles حسناً، مازال هناك بعض القطع الإضافية، لكن لقد تمكنا من إعادة بناء قدر كافي من البقايا للحصول على عدد ثابت
    Kaç farklı pozisyon aldığını ve hareketlerini ortaya koymayı başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من وضعها في المقدمة كدليل لعدد الوظائف المفترض أن يقوم بها الفرد و تحركاته
    Şimdiye dek bir arada tutmayı başardık. Open Subtitles حسناً لقد تمكنا من الصمود طوال هذه الفتره
    Temel makina kodunu çözmeyi başardık. Open Subtitles حسنا لقد تمكنا من إختراق الشفره البدائيه
    Adezyonu giderip şantı yeniden çalışır hâle getirmeyi başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من إزالة جميع الإلتصاقات والتحويلة تعمل من جديد.
    Çürüyen bağırsağın büyük bir kısmını almayı başardık ama sonra konjestif kalp yetmezliği baş gösterdi. Open Subtitles لقد تمكنا من إزالة أغلب الأمعاء المتنخرة، ولكنه أصيب بعدها بقصور قلب احتقاني.
    Onu etkisiz hale getirmeyi başardık ama adamlarımdan üç kişiyi öldürdükten sonra. Open Subtitles لقد تمكنا من تحييده ، لكن ليس قبل أن يقتل ثلاثة من رجالي
    Etabı 9 saat 48 dakikada bitirmeyi başardık. Open Subtitles لقد تمكنا مِن إتمام المهمة في 9 ساعات و 48 دقيقة
    Arkadaş kalmayı başardık. - Evet. - Evet. Open Subtitles لقد تمكنا من أن نبقى أصدقاء نعم
    Diğer füzeleri durdurmayı başardık. Open Subtitles لقد تمكنا من إيقافِ الصواريخ الأخرى
    Onu yakaladık! Bu sefer kesin yakaladık! Open Subtitles لقد تمكنا منها هذه المرة بالتأكيد
    Pekala çocuklar onları yakaladık. Open Subtitles حسناً، يا رفاق، لقد تمكنا منه.
    Erwich'le alakalı muhtemel bir sinyal yakaladık. Open Subtitles (لقد تمكنا من قطع مكالمة لـ(إيرويك لقد حدث هذا للتو
    Anlaşma ve destek tespit ettik. Open Subtitles لقد تمكنا من تعريف تحالفاتهم وجماعات مؤيديهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد