ويكيبيديا

    "لقد رأيتُ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördüm
        
    • görmüştüm
        
    • izlemiştim
        
    • şahit oldum
        
    • izledim
        
    • baktım
        
    • görüyorum
        
    Şu anı gördüm üç kızımın da, güzel genç kadınlar olarak önümde durduğunu ve her şeyin güzel olacağını gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ هذه اللحظة، بناتي الثلاثة واقفات بجانبي كنساء جميلات ويافعات، ولذلك عرفتُ بأنَّ كل شيء سيكون على ما يرام
    Bu karmaşanın içinde, ikinizde de büyük bir olgunluk gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ الكثيرَ من النضج فيكما خلال هذه الفوضى العارمة
    Ah, özür dilerim. Seni telefonuna acil numara olarak kaydettiğini gördüm. Open Subtitles آسف، لقد رأيتُ أن قد وضعّكِ في قائمة المُتصل بهم للطوارئ
    Hayır, ben çok ceset gördüm. Hepsinin ortak yönü neydi biliyor musun? Open Subtitles كلاّ، لقد رأيتُ الكثير من الجثث، أتعرف ما الشيء المُشترك بينهم جميعاً؟
    Terkedilmiş daireleri işgal edenleri görmüştüm ama bu ilk oldu. Open Subtitles لقد رأيتُ مُفترشين في مبانٍ مهجورة، لكن لا شيء كهذا.
    Başkan'ı gördüm. Open Subtitles الحُـبّ ينمو، بدون الإهتمام بي لقد رأيتُ الرئيس
    Ve birçok adam gördüm, birçok iyi adam, yerli kafalar uğruna bu sularda kafalarını kaybeden. Open Subtitles و لقد رأيتُ الكثير من الرجال، الرجال الجيديّن، الذين فقدوا عقولهم من أجل نساء محليات في هذه المياه.
    Meslekte böyle olduğunu çok gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلك يحدث فى المهنة مراتٍ عديدة.
    Buzdağını gördüm. Gözlerinizdeki bakışı da gördüm. Lütfen bana gerçeği söyleyin. Open Subtitles لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة.
    Ama eski resimlerini gördüm ailemin, ben doğmadan önce. Open Subtitles و لقد رأيتُ صورهم الأثنان.. والداي, قبل أن ينجبوني.
    Şair mi? Televizyonda gördüm, birisini öldürmüş. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلكَ في الأخبار للتو، لقد قتلَ رجُلاً
    Adebisi'yi, kendisiyle beraber başkalarını yok ederken gördüm. Open Subtitles تعلَم، لقد رأيتُ أديبيسي يُدمرُ آخرين بتدميرِهِ الذاتي
    Bir yaşam boyu yeterince kan gördüm. Normal bir hayat istiyorum. Open Subtitles لقد رأيتُ ما يكفي من الدّماء طِوال حياتي أنا أرغبُ بحياةٍ طبيعيّة
    Çıkan kavgayı gördüm, ve beni düşündürdü. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلكَ البرنامج التافِه. مما دَفَعني للتفكير
    Buradan daha sakin tımarhaneler gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ مراكز شرطة أكثر جنوناً عن هذا المكان
    Bak, Andrea bu davada doğru olmayan şeyler gördüm. Open Subtitles اسمعي، أندريا، لقد رأيتُ أشياءً في هذه القضية، ليست واقعية
    Charles'in ve benim hayalini kurduğumuz evrimin bir sonraki aşamasını gördüm. Open Subtitles لقد رأيتُ المرحلة القادمة من التطور التي حلم كلانا انا و تشارلز بايجادها
    Geçen gün kaldırımda bir pislik gördüm. Open Subtitles اسمعوا هذه ، لقد رأيتُ قطعة فضلات على الرصيف منذ بضعة أيام
    Eşim için üzüldüm. Ben çok ceset görmüştüm ama o hiç görmemişti. Open Subtitles .لقد شعرتُ بالأسى عليه , لقد رأيتُ جثثاً ميته من قبل بعكسه
    Bunlar elma ağacı değil ki. Çocukken elma ağacı görmüştüm. Open Subtitles . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً
    Bir film izlemiştim işkenceli porno falandı. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا الفلم ذات مرّة، بعضٌ من التعذيب الخليع.
    Nice erkeğin, ne kadar büyük ve şanlı olurlarsa olsunlar aşktan zerre anlamadıklarına şahit oldum. Open Subtitles لقد رأيتُ كيف أن الرجال أصبحوا عُظماء لكنهم أبداً لم يفهموا أو يعرفوا الحب
    Polonius ile olan sahneni izledim. Daha iyisini görmedim bu zamana kadar. Open Subtitles لقد رأيتُ مشهدكَ الذي أديته مع بولونيوس أنت لم تمثل بشكل أفضل من ذلك من قبل
    Bu sabah gözaltı listesine baktım. Adın yoktu. Open Subtitles لقد رأيتُ قائمة الإحتجاز هذا الصباح إسمك لم يكن موجوداً بها
    Aynada binlerce kez görüyorum. Sen benden de korkak çıktın. Open Subtitles لقد رأيتُ هذا في المرآة مرات كثيرة أنت جباناً أكثر مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد