ويكيبيديا

    "لقد سألتني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sormuştun
        
    • sordun
        
    • sordu
        
    • diye bana sordular
        
    O gün neden kesildiğimi sormuştun. Open Subtitles لقد سألتني عن سبب صدمتي في الملعب ذلك اليوم
    Onca güzel anı varken, neden hüzünlü anılara takıldığımı sormuştun. Open Subtitles عندما كنت مين هيونج؟ ..لقد سألتني يومها لماذا أتذكر فقط ..الذكريات الحزينة بالرغم من وجود
    Bana bir kere görme duyumu nasıl kaybettiğimi sormuştun. Open Subtitles لقد سألتني ذات مرة منذ فترة كيف فقدت بصري
    Adam, bu soruyu bana dün de sordun, ben de aynı cevabı verdim. Open Subtitles لقد سألتني ,يا آدم , هذا السؤال البارحة , وأنا أجيبك بنفس الإجابة
    Bana yedi rutin soru sordun ve eski bir telefonla fotoğraf çektin. Open Subtitles لقد سألتني سبعة أسئلةٍ عامةٍ وحسب وإلتقطتَ صوراً لهاتفٍ عمره ثمان سنوات
    Geçen gün bir gazeteci bana "Tanrı var mı?" diye sordu. Open Subtitles لقد سألتني صحفية ما منذ يومين ما إذا كان هناك رب،
    İki küçük kız, "Babamız niçin havaya uçuruldu?" diye bana sordular. Open Subtitles لقد سألتني فتاتان صغيرتان: (لماذا قتل والدنا)؟
    Benim için yapabileceğin bir şey olup olmadığını sormuştun. Open Subtitles لقد سألتني إن كنت تستطع أن تفعل شيئاً لي.
    Seni hiç özleyip özlemediğimi sormuştun ya bana seni tabii ki özlüyorum. Open Subtitles لقد سألتني اذا كنت قد أشتقت أليك بالتأكيد أشتقت أليك
    Üç gün önce sormuştun şimdi söyledin. Open Subtitles لقد سألتني منذُ ثلاثة أيّام والآن أنتَ تخبرني
    Bana bunun nasıl biteceğini sormuştun. Doğruyu söyledim. Open Subtitles لقد سألتني كيف ستكون النهاية وانا قلت الحقيقة
    Okulun ilk günü, bana bir soru sormuştun astronotlar neden kurşunkalem kullanmamış diye. Open Subtitles لقد سألتني في أول يومفيالكلِّيةسؤالاً... لماذا لا يستخدمون قلم الرصاص في الفضاء ؟
    Bana ne istediğimi sormuştun. bir anne ve eş olarak değil. Open Subtitles لقد سألتني مالذي أريده ليس كزوجة و ليس كأم
    Sana baktığımda ne gördüğümü sormuştun. Open Subtitles لقد سألتني حول ماذا أرى عندما أنظر إليك.
    Microcon hakkında sorular sordun. Geçen yıl Richmond-san tarafından bize bir teklif getirildi. Open Subtitles لقد سألتني عن مايكروكون لقد تم الإنصاف بنا في طوكيو
    Onu niye bıçaklayamadığımı sordun, ben de söyledim. Open Subtitles لقد سألتني لماذا لم أستطع طعنه، وأنا أخبرتك
    Bana Tanrı'ya inanıp inanmadığımı sordun sonra da kafama bir silah dayadın. Open Subtitles لقد سألتني إذا كنتُ أؤمنُ بالرّب ثمّ وضعت مسدسا على وجهي
    Tekrar bir araya geldiğimiz o gece bana kiminle konuşmaya geldiğimi sordu. Open Subtitles لقد سألتني عمن أتيت لرؤيته حقًا في الليلة التي عدنا فيها لبعضنا.
    Bana kaç yıl geçtiğini sordu. Open Subtitles لقد سألتني كم باقي لي من السنوات قبل أن أرحل..
    Bana kendime daha önce defalarca sorduğum soruyu sordu. Open Subtitles لقد سألتني عن أمرٍ قد سألته نفسي مراراً وتكراراً
    İki küçük kız, "Babamız niçin havaya uçuruldu?" diye bana sordular. Open Subtitles لقد سألتني فتاتان صغيرتان: (لماذا قتل والدنا)؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد