ويكيبيديا

    "لقد شاهدت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gördüm
        
    • izledim
        
    • görmüştüm
        
    • izlemiştim
        
    • gördün
        
    • görmüş
        
    • izledi
        
    • seyrettim
        
    • baktım
        
    • görüyorum
        
    İki hafta önce raporunuzu gördüm, düşündüm ki, kayıp listemizi gözden geçireyim. Open Subtitles لقد شاهدت تقريرك منذ بضعة أسابيع و قمت بمراجعة السجلات بحثاً عنه
    Az önce silahlı bir grup adamın bir tekneye bir şeyler yüklediğini gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت للتو مجموعة من الرجال مع مسدسات يقومون بتحميل شئ ما للقارب
    Tv'de boşanma reklamları gördüm 200 dolar gibi bir şeydi Open Subtitles لقد شاهدت اعلانـات الطلاق على التلفاز تقريبآ بـ 200 دولار
    Para mevzularının, adalet mevzularını içine alışını izledim, bu da tüm Amerikan yargı sisteminin güvenilirliği hakkında şüphe uyandırıyor. TED لقد شاهدت قضايا عدالة يتم إدراجها تحت القضايا المالية، ملقية بظلال الشك على شرعية نظام القضاء الأمريكي بأكمله.
    - Bugün 18:00 haberlerini izledim. Hep sıradan şeyler. Open Subtitles لقد شاهدت أخبار السادسة اليوم، كانت مركزّة ومباشرة
    Bir filmde görmüştüm. Adam Telly bilmem ne gibi kel olmuştu. Open Subtitles لقد شاهدت هذا مرة فى فيلم إنتهت حياة شخص أصلع كتلفزيون
    Bir film izlemiştim. 12 defa falan, her defasında mutlu sonla bitti. Open Subtitles لقد شاهدت هذا الفيلم أكثر من 12 مرة ودائما ينتهي بنهاية جيدة
    Minibüsümü gündüz gözüyle gördüm, olan bu, ve berbat bir durumda. Open Subtitles لقد شاهدت هذا, و نور الصباح ما يحدث و هذا سيء
    Bu insanların kendilerinden çalınanları geri koymak için usanmadan ne kadar çalıştıklarını gördüm. Open Subtitles لقد شاهدت مدى تفانيكِ وحرصك على رجوع كلّ شيء سُرق من هؤلاء الناس
    150 tane Noel filmi gördüm, ve hiç siyah elf yoktu! Open Subtitles لقد شاهدت 150 فيلم للعيد و أبدا لم أرى قزم أسود
    Dördüncü Katılımcı: Herkesi gördüm Japonya, Venezuela, Birleşik Devletler'den Knoxville, Tennessee'ye kadar. TED مساهم 4: لقد شاهدت الجميع من اليابان، فنزويلا، الى الولايات المتحدة، الى كنوكسفيل، تينيسي.
    Mahallemdeki binaların neredeyse yarısının yanıp kül olduğunu gördüm. TED لقد شاهدت نصف المباني الموجودة في منطقتي تحترق
    Oh, evlat, ben bu ormanda herşeyi gördüm. Open Subtitles أوه , يا ولد , لقد شاهدت أشياء كثيرة في حياتي ولكن
    Herkesi gördüm ve bazı sonuçlara vardım. Open Subtitles لقد شاهدت الكل وخلصتُ إلى بعض الاستنتاجات.
    Sahne şovunu izledim. Bence çok iyiydi. Çok beğendim. Open Subtitles لقد شاهدت اداءك علي المسرح كان جيدا كان ساخنا
    Sizin büyük bir hayranınızım. Bütün filmlerinizi izledim. Open Subtitles أنا فقط من أشد معجبيك لقد شاهدت كل أفلامك
    Ben de birkaç filmini izledim. O hareketlerde numara yapılamazdı. Open Subtitles شكراً ، لقد شاهدت بعض أفلامك لا يمكنك أن تمثل هذه الحركات
    Peacekeeperlar tarafından birçoklarının öldürülüşünü izledim. Open Subtitles لقد شاهدت العديد من الأخرين يموتون بينما البيس كيبرز لايهتمون
    Bunlar kesin Arap. TV'de görmüştüm. Open Subtitles اراهن إنهم العرب لقد شاهدت العرض بالتلفزيون هذا ما يفعلونه
    Mm-hmm. C-SPAN'da izlemiştim. Daha önce hiç böyle bir toplantıda bizzat bulunmamıştım. Open Subtitles لقد شاهدت هذا من قبل فى التلفزيون ولكنى لم أذهب أبدا الى احداها
    30 insanın, cam ve metal yığınları içine uçtuğunu gördün. Open Subtitles لقد شاهدت 30 شخصاً يتطايرون نحو الزجاج و المعدن
    E-postalarından birini görmüş. Open Subtitles لقد شاهدت احدى رسائله الالكترونيه
    Annem o müzikali 27 kere izledi... ve Michael Crawford'un resmini buzdolabımıza koydu. Open Subtitles لقد شاهدت أمي هذه الحفلة 27مرة ووضعت صورة مايكل في الثلاجة
    Bu konu hakkında yeterince televizyon seyrettim... FBl bu gencin intiharını açıklayamadı. Open Subtitles لقد شاهدت التليفزيون بقدر يجعلني أعلم أن المباحث الفيدرالية لا تتحرى عن انتحار المراهقين
    Tüm ülkede bir çok binaya baktım. Open Subtitles لقد شاهدت كل المبانى فى البلد كل مرة أرى فيها مبنى يعجبنى
    Rosy'i biriyle beraber görüyorum, ve şey...... sanırım çocuk bir uyuşturucu satıcısı. Open Subtitles لقد شاهدت روسي مع هذا الشاب و و اعتقد انه يتعاطي مخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد