| Ben de öyle yapıyordum ve bu yüzden beni kovdu. | Open Subtitles | ذلك ما كنت أقوله له و لقد طردني لقولي ذلك |
| Ama geçen sene beni kovdu. - Neden? | Open Subtitles | لقد استخدمت لإيصاله لقد طردني السنة الماضية |
| Seninki yine iyi. beni kovdu, onu dava edeceğim. | Open Subtitles | لا تأخذها على نحو سيء لقد طردني ، لذلك سأقاضيه |
| Sen beni cezalandırınca ev sahibimden biraz daha zaman istemek gibi bir hata yaptım ve o da beni kovdu. | Open Subtitles | لقد ارتكبت خطأ عندما طلبت المزيد من الوقت من المالك عندما عاقبتني . و لقد طردني |
| Bak ailem beni evden attı. | Open Subtitles | أنصتي... . لقد طردني واليدايا |
| beni kovdu. O adam hakkında başka söyleyecek birşeyim yok. | Open Subtitles | لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل |
| Evet, evet. Aklandığım gün beni kovdu. | Open Subtitles | نعم، لقد طردني في اليوم الذي تمت فيه تبرئتي |
| - beni kovdu. - Pekala. Sakin ol. | Open Subtitles | لقد طردني حسناَ،إهدأي |
| Şef beni kovdu. | Open Subtitles | لقد طردني الرئيس. |
| Hamile olduğumu söyleyince beni kovdu. | Open Subtitles | لقد طردني عندما أخبرته بحملي |
| beni kovdu. | Open Subtitles | لقد طردني |
| beni kovdu. | Open Subtitles | لقد طردني |
| - Evet, sonra beni kovdu. | Open Subtitles | نعم، لقد طردني |
| O beni kovdu! | Open Subtitles | لقد طردني! |
| Babam beni evden attı. | Open Subtitles | لقد طردني أبي. |