ويكيبيديا

    "لقد ظن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • düşündü
        
    • sanıyordu
        
    • düşünmüştü
        
    • sanmış
        
    • düşünmüştür
        
    • sandı
        
    • sanıyor
        
    • sanıyormuş
        
    Herkes ikimizin deli olduğunu düşündü fakat biz gerçeği görüyorduk. Open Subtitles لقد ظن الجميع أنه أنا و أنت من المجانين لكننا كنا نرى الحقيقة.
    Bulamayacağımı düşündü. Yenilgiyi kabul edeceğimi sandı. Open Subtitles لقد ظن بأني لن أحصل عليها لقد ظن أني سوف ألتوي
    Onu sevdiğimi sanıyordu ama sevmiyordum, onun sevdiği gibi değil. Open Subtitles لقد ظن بأنني أحبه لكنني لم أفعل ليس كما أحبني
    Omurgaya ilişkin ağır bir darbe olacağını düşünmüştü. Open Subtitles لقد ظن من أنه يمكن أن تكون حالة من الصدمة للعمود الفقري
    Evet, ondan bahsetti... O da senin ağladığını sanmış. Open Subtitles نعم، لقد قام بذكر ذلك لقد ظن بأنك كنتَ تبكي كذلك
    Emri uygulamak için en iyi zamanın çocuklar... okulda güven içinde sorgulanırken olduğunu düşünmüştür. Open Subtitles لقد ظن انه افضل وقت ليقدم فيه مذكرة بإسم الولاية هو عندما كان الاطفال داخل المدرسة يتم استجوابهم
    İşe yatkın olduğumu düşündü. Open Subtitles لقد وثق بي. لقد ظن بأن لدي أفكار جيدة للأعمال.
    İlk önce herkes babamın bizim büyükbabamız olduğunu düşündü. Open Subtitles حسنا,لقد ظن الجميع فى البداية أنا أبانا هو جدنا
    Evdeki güzel kızı görünce onun gökten inmiş bir melek olduğunu düşündü. Open Subtitles لقد ظن بأن فتاة جمية كأنها ملاك قد نزلت إلى الأرض.
    Anlamıyor musunuz, Bert küçük bir çocuğun cennete gidememesinin adil olmadığını düşündü. Open Subtitles "الآن ، اجلس يا " بيرت ألا ترى ؟ لقد ظن " بيرت " أن هذا لم يكن عدلاً
    Şu İsveçli sarışınlardan biri olduğumu sanıyordu. Open Subtitles لقد ظن أنني واحدة من السويديات الطويلات الشقراوات
    Hepsi gelir sanıyordu ama kimse gelmedi. Open Subtitles لقد ظن أنهم جميعاً سيأتون لزيارته ولكن لم يفعل أحد
    Bugün evde yalnız olduğunu sanıyordu, böylece mağaraya, onun yanına gitti. Open Subtitles لقد ظن أن المنزل خالي لذا نزل إليها هناك
    O paslı kamyonun satış noktası olduğunu düşünmüştü. Open Subtitles لقد ظن أن تلك الشاحنة الصغيرة الصدئة كانت نقطة بيعيه جيدة
    Babam da iyi bir fikir olduğunu düşünmüştü. Kısa bir süre! Open Subtitles لقد ظن أبى للحظة أيضاً أنها فكرة جيدة
    Bilinmeyen Şahıs'ın sistem içinde olabileceğini düşünmüştü. Open Subtitles لقد ظن ان الجاني قد يكون يعمل في النظام
    - Onun seçileceğini sanmış. - Seçileceğini mi sandın? Open Subtitles ـ لقد ظن إنه هو من سوف يلقيها ـ هل ظننت سوف تلقيها؟
    Senin olduğunu sanmış. Onu odanda yakaladığım zaman, Open Subtitles لقد ظن أنها لك عندما تركتها في غرفتك
    Harika biri olduğunu düşünmüştür. Open Subtitles لقد ظن بأنكِ رائعة
    Onu işte gördüm, kaskoyu ödediğini sandı. Open Subtitles و لدى الشيك أيضاً لقد رأيته فى حقول البترول لقد ظن أنه دفع الشيك للتأمين
    Gettysburg Adresini LincoIn'un yaşadığı yer sanıyor. Open Subtitles لقد ظن ان عنوان عائله جيتيسبوج مكان اقامه لينكون
    Detroit'te olduğunu sanıyormuş ama seni burada buldum. Open Subtitles لقد ظن أنكِ في ديترويت لكني وجدتكِ هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد