ويكيبيديا

    "لقد عاش" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaşadı
        
    • yaşıyordu
        
    • yaşamış
        
    • yaşardı
        
    • yaşıyor
        
    • sürdü
        
    • yaşıyormuş
        
    Bir 10 yıl daha yaşadı, ardından Makedon grubu kendisini yakaladı. TED لقد عاش لمدة عشر سنوات، ثمّ قبضت عليه مجموعة مقدونيّة.
    Orada, kırbaç darbeleri ve prangalarla, güneşin altında... ilk gençlik ve delikanlılık günlerini... köleciliğin yok oluşunu düşleyerek yaşadı. Open Subtitles قبل عيد ميلاده الثالث عشر هناك , تحت السياط و السلاسل و تحت أشعة الشمس لقد عاش شبابه و سنين رجولته المبكرة
    5 yıl 20 gün yaşadı. Bana 50 dolara mal oldu. Open Subtitles لقد عاش خمس سنوات و 20 يوما كلفنى 50 دولارا
    Karısı ve kızıyla sarayda asilzade gibi yaşıyordu. Open Subtitles لقد عاش مثل الملوك في القصر مع زوجته و اٍبنته
    Evet, çok uzun zamandır burada yaşıyordu. Open Subtitles نعم لقد عاش هنا لسنوات طويلة يذكرها الجميع
    Yıllarca annesiyle yaşamış - annesi otoriter biriymiş - ve onun okulda da pek iyi zaman geçirdiğini sanmam. Open Subtitles لقد عاش مع امه لسنوات عديدة كانت سيدة متحكمة جدا ولا اعتقد انه نال وقتا جيدا اثناء الدراسة ايضا
    Deniz kenarında küçük rahat bir evde annesi ve babasıyla yaşardı. Open Subtitles لقد عاش برفقة أمّه وأبّيه في منزل صغير دافئ بجانب البحر.
    Arabasında yaşıyor, tuvalete gitmek için bile dışarı çıkmıyor ve camları ışıl ışıl. Open Subtitles حسناً لقد عاش في سيارته ولا يذهب إلى الحمام ونوافذه لامعة جداً
    Lösemiye yakalandıktan sonra sadece üç ay yaşadı. Open Subtitles لقد عاش ثلاثة أشهر فقط مصابا بسرطان الدم
    İnsanlar yıllarca bunlar olmadan yaşadı. Open Subtitles لقد عاش الناس بدون هذه الأشياء لألوف السنوات.
    O bir lider! 40 yaşına kadar annesiyle yaşadı! Annesi, yulaf ezmesini zehirlemeye çalıştı! Open Subtitles لقد عاش مع والدته حتى سن الأربعين وحاولت دس السم له في دقيق الشوفان
    Bütün yaşamında epilepsiden acı çekerek, 27 yıl daha yaşadı Open Subtitles لقد عاش اكثر لمدة 27 سنة متحديا لمرض الصرع طوال عمره
    Messala yahudileri tanıyor. Onların arasında yaşadı. Open Subtitles ميسالا يعرف هؤلاء اليهود لقد عاش بينهم و يعرف لغتهم
    Evet dostum, o nehirin altında 16 yıl yaşadı. Open Subtitles أجل ، لقد عاش تحت هذا النهر لأكثر من ستة عشر عاماً
    Evet, bu olayla yaşıyordu. Tüm düşündüğü, tüm konuştuğu buydu. Open Subtitles لقد عاش القضية كانت الشئ الوحيد الذى يفكر فيه
    Yıllardır yerin altında huzurlu yaşıyordu. Open Subtitles لقد عاش بسلام وحيدا تحت السطح لكل هذه السنوات
    Mendez, dünyaya sunduğu her şeyin tamamen aksine yaşıyordu, Gibbs, ve her şey kâr amaçlıydı. Open Subtitles لقد عاش مينديز معتمدا على كل شئ يقدمه للعالم ، جيبز وكله من اجل الربح
    O bir keişişti, bir şeytan kovucu. 13. yüzyılda yaşamış. Open Subtitles أهو راهب أهو طارد أرواح.. لقد عاش تقريبا فى القرن الثالث عشر الميلادى
    Genç birini öldürmek gibi değil ki. Yeterince yaşamış zaten. Open Subtitles إنه ليس بشاب صغير لقد عاش بما فيه الكفاية
    Andric son on yılda dört şehirde yaşamış: Open Subtitles لقد عاش أندريك في أربع مدن خلال العشرة سنين الماضية
    Kızıyla birlikte yaşardı ama bu kız o değil. Open Subtitles لقد عاش مع ابنته، ولكن هذه الفتاة ليست ابنته
    yaşıyor ve nefes alıyor. Onun işi çok zor. Open Subtitles لقد عاش وتنفّس عمله مثل مُعظم المُبادرين.
    Bir töreni hak ediyor. Bir yaşam sürdü. Open Subtitles إنه يستحق الدفن ، لقد عاش حياة
    Üniversiteden önce teyzesiyle yaşıyormuş. Onu birkaç kez gördüm. Open Subtitles لقد عاش مع خالته قبل الكلية لقد قابلتها مرتين ربما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد