Tebrikler yine formunuza döndünüz | Open Subtitles | لكنه كان يراقبكم مبروك, لقد عدتم على هيئتكم |
Arabamı sürüyorsun. - Çok erken döndünüz. | Open Subtitles | يجب أتشتري لي سيارة ـ لقد عدتم باكرا |
Çocuklar, geri döndünüz. Ve hayattasınız. | Open Subtitles | يا رفاق لقد عدتم ومازلتم أحياء |
- Bu sabahmı geri geldiniz? | Open Subtitles | لقد عدتم هذا الصباح أليس كذلك؟ |
Selam! Geri dönmüşsünüz. Merhaba. | Open Subtitles | مرحبا,اهلا لقد عدتم يا جماعة,اهلا |
Hollywood'dan bu kadar çabuk mu döndünüz? | Open Subtitles | لقد عدتم من هوليود بهذة السرعة |
Eve döndünüz. | Open Subtitles | لقد عدتم إلى المنزل |
döndünüz. | Open Subtitles | خط في الرمال لقد عدتم. |
- Çok çabuk döndünüz. | Open Subtitles | لقد عدتم مبكرآ ؟ |
Hepiniz döndünüz. Şuna bakın. | Open Subtitles | لقد عدتم جميعا انظروا اليك |
Harika, döndünüz. | Open Subtitles | عظيم, لقد عدتم. |
Zaten geriye döndünüz. | Open Subtitles | حسنا، لقد عدتم هنا |
Demek Dubai'den döndünüz. | Open Subtitles | لقد عدتم لتوكم من دبي ؟ |
Feelerlarım,kardeşinizde döndünüz. | Open Subtitles | الحساسون , لقد عدتم الى أخيكم |
- Benim için döndünüz. - Elbette. | Open Subtitles | لقد عدتم من أجلي - بالطبع - |
Tabii ya. Daryl için döndünüz. | Open Subtitles | -كلا، هذا صحيح، لقد عدتم لأجل (داريل ) |
döndünüz! | Open Subtitles | لقد عدتم |
Selam! Ne çabuk geri geldiniz. | Open Subtitles | لقد عدتم بهذا السرعة |
Hey, geri geldiniz ha? | Open Subtitles | أنتم, لقد عدتم ثانية ؟ |
Çabuk geri geldiniz? | Open Subtitles | . لقد عدتم سريعا |
Geri dönmüşsünüz. | Open Subtitles | لقد عدتم يا رفاق. |